CONTINUING SUPPORT in Portuguese translation

[kən'tinjuːiŋ sə'pɔːt]
[kən'tinjuːiŋ sə'pɔːt]
apoio contínuo
continued support
continuous support
ongoing support
continual support
constant support
sustained support
apoio permanente
permanent support
continued support
constant support
ongoing support
apoio constante
constant support
continued support
ongoing support
unfailing support
continuous support
consistently supported
unwavering support
sustained support
steadfast support
consistent support
continua a apoiar
continue to support
further support
to further support
continue to back
longer support
continue to underpin
continue to assist
is still backing
to keep supporting
prossecução do apoio
continuidade do apoio

Examples of using Continuing support in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I thank the President-in-Office for the continuing support, particularly for investment in Northern Ireland.
Agradeço ao senhor Presidente em exercício do Conselho o seu contínuo apoio, em especial ao investimento na Irlanda do Norte.
In appreciation of his continuing support and dedication to the aims of IAEE International Association of Elevator Engineers.
Em reconhecimento do contínuo apoio e dedicação aos objetivos da IAEE International Association of Elevator Engineers.
At the same time, the Council reaffirmed its continuing support for efforts to find a negotiated long-term solution to the Iranian nuclear issue.
Concomitantemente, o Conselho reafirmou que continuará a apoiar os esforços para encontrar uma solução para a questão nuclear iraniana.
we are therefore grateful to it for its continuing support and understanding.
pelo que estamos gratos pelo seu contínuo apoio e compreensão.
We provide continuing support to the Bonsucro certification scheme to strengthen their systems and standards.
Fornecemos assistência contínua para o sistema de certificação da Bonsucro, fortalecendo seus esquemas e padrões.
Confirm continuing support to the Frontex joint operation TRITON
Confirmação da continuação do apoio à operação conjunta Triton da Frontex
despite Parliament's continuing support for these measures.
não obstante o apoio persistente do Parlamento a tais medidas.
President Arafat welcomed the Union's continuing economic assistance for the Palestinian people as well as its continuing support for the peace process.
O presidente Arafat congratulou-se com o apoio económico ininterrupto da União ao povo palestiniano bem como com o seu apoio ininterrupto ao processo de paz.
In Mozambique(15-19 February), Mr Nielson will stress the EU's continuing support for the Government's poverty alleviation programme and for the consolidation of democracy.
Em Moçambique(15-19 de Fevereiro), o Comissário Nielson sublinhará o apoio contínuo prestado pela União Europeia ao programa de redução da pobreza prosseguido pelo governo, bem como aos esforços de consolidação da democracia.
the EU affirms its continuing support to the IGAD resolutions of 24 November 2000
a UE afirma o seu apoio continuado às resoluções da IGAD de 24 de Novembro de 2000 e 11 de Janeiro de 2002,
The European Council stresses the importance of securing continuing support for enlargement and to that effect,
O Conselho Europeu salienta a importância de se garantir um apoio contínuo ao alargamento e, para o efeito,
to thank all the Members of the European Parliament for their continuing support and vital contribution towards promoting our climate policy, raising public awareness
para agradecer a todos os membros do Parlamento Europeu o apoio continuado e a contribuição vital que têm dado para a promoção da nossa política climática,
The Council expressed continuing support for the efforts of Ambassador Hill
O Conselho manifestou o seu apoio permanente aos esforços do Embaixador Hill
I should also emphasise the continuing support for development granted by the European Community to countries neighbouring these at-risk areas,
Devo, igualmente, realçar o apoio contínuo ao desenvolvimento concedido pela Comunidade Europeia a países vizinhos destas zonas de risco,
This manifests itself in the continuing support shown for President Dilma Rousseff's government, which had suffered
É o efeito desses fatos que se manifestam no apoio continuado ao governo da Presidente Dilma Rousseff,
they show considerable courage in their own communities and they deserve our continuing support.
dão provas de grande coragem no interior das suas comunidades e merecem o nosso apoio contínuo.
I believe that all of us here together(and the European Parliament has played an enormous part in this), with your continuing support, will achieve such an agreement.
penso que todos, em conjunto- e o Parlamento Europeu desempenhou um papel fundamental neste contexto-, com o vosso apoio constante, chegaremos a esse acordo.
thank Mr Robles Piquer, not only for his report, but also for his continuing support for the Community strategy on renewable energy sources over the last few years.
não só pelo seu relatório mas também pelo seu apoio permanente à estratégia comunitária no domínio das fontes de energia renováveis ao longo destes últimos anos.
The EU wishes to assure Swaziland of its continuing support for the constitutional review process with the participation of all sections of Swazi society,
A União Europeia faz questão de assegurar à Suazilândia que continua a apoiar o processo de revisão constitucional, no qual deverão
The ELT is just the latest of many ESO projects that have benefited greatly from the continuing support of the Government of the Host State of Chile over more than half a century.
O ELT é o mais recente dos muitos projetos do ESO que se beneficiam enormemente do apoio continuado do Governo do país anfitrião do ESO, o Chile, há mais de meio século.
Results: 104, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese