Examples of using Deve ser complementada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Além disso, a reestruturação das despesas públicas deve ser complementada por reformas institucionais e estruturais destinadas a reforçar o papel
Furthermore, restructuring of public spending should be complemented by institutional and structural reforms that enhance the role of market mechanisms
além da incorporação do IJCS, deve ser complementada pela criação de um portal de periódicos científicos especializados na área das ciências cardiovasculares.
the incorporation of IJCS must be complemented by the creation of a portal for specialized scientific journals in the area of cardiovascular sciences.
Esta abordagem regulamentar deve ser complementada por um conjunto de instrumentos de mercado concebidos especificamente para as florestas,
This regulatory approach should be complemented by a set of market-based instruments specifically designed for forestry,
Segundo, a directiva da UE para o mercado interno da electricidade deve ser complementada com uma directiva da UE sobre a introdução da energia na rede que promova uma economia energética ecológica e descentralizada.
Secondly, the EU directive on the internal electricity market must be supplemented by an EU-wide supply directive which promotes an ecological and decentralised energy economy.
a coordenação interna deve ser complementada através de procedimentos que permitam uma troca regular de pontos de vista
internal coordination must be complemented by procedures intended to establish a regular exchange of views
Tal estratégia deve ser complementada pela formação de equipes multidisciplinares específicas para tromboprofilaxia venosa,
This strategy should be complemented by the formation of specific multidisciplinary teams for venous thromboprophylaxis,
a filosofia deve ser complementada por aquilo que chamou de"não-filosofia", uma espécie de iluminação mística, que era obtida por uma crença em Deus, que não pode ser alcançada por mero esforço intelectual.
philosophy must be supplemented by what he called"non-philosophy", a kind of mystical illumination by which was obtained a belief in God that could not be reached by mere intellectual effort.
a dissecção sobre o músculo grande dorsal deve ser complementada até próximo de sua inserção no úmero,
the dissection of the latissimus dorsi muscle must be complemented up to near its insertion in the humerus,
a FDG-PET deve ser complementada com outras modalidades de imagem para confirmar os resultados.
FDG-PET should be supplemented with other imaging modalities to confirm the results.
A história clínica deve ser complementada com exame físico,
Patient history should be complemented with the physical exam,
a filosofia deve ser complementada por aquilo que chamou de"não-filosofia",
philosophy must be supplemented by what he called non-philosophy(German:
A informação prestada no prospecto de base deve ser complementada, caso necessário, nos termos do artigo 16. o,
The information given in the base prospectus shall be supplemented, if necessary, in accordance with Article 16,
a melhoria das infra-estruturas deve ser complementada com a criação de um quadro regulamentar pan-europeu,
improving the infrastructure must be complemented by the creation of a pan-European regulatory framework,
Se possível, a equipe deve ser complementada por pelo menos um dos tradutores envolvidos anteriormente,
If possible, the team should be complemented by at least one of the translators involved previously,
desinteressada, que ficou patente no combate às cheias, deve ser complementada por sinais claros e substanciais da solidariedade da União Europeia.
unselfish mutual assistance that showed itself in the struggle against the floodwaters, must be supplemented by clear and substantial indications of the European Union's solidarity.
cuja medida deve ser complementada pela ação dos sistemas de vigilância segundo o princípio do heterocontrole.
which measure must be complemented by action of surveillance systems on the principle of external control.
a reflexão individual deve ser complementada por outras duas fontes: os alunos por meio de sistemas confiáveis de feedback
individual reflection should be complemented by two other sources: students through reliable feedback systems
Nesse modelo, a atenção primária em saúde tem papel central, mas deve ser complementada pelos centros de atenção especializados
In that model, primary health care plays a central role, but should be complemented by the specialized and intensive care centers,
pesquisar qualquer assunto representa uma atitude de curiosidade inicial que deve ser complementada por metodologia adequada a fim de produzir resultados convincentes.
that to research a subject represents an attitude of initial curiosity, which should be complemented by appropriate methodology in order to produce convincing results.
nesse ponto, deve ser complementada com o registro visual que nos fornece Maria Graham, em desenho a lápis feito em 1825,
on this point, should be complimented with the visual record that Maria Graham gives us in a pencil drawing made in 1825,
Results: 58, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English