FOI PROGRAMADO in English translation

was set
ser definido
ser configurado
ser ajustado
ser fixado
ser estabelecido
ser colocado
ser posto
estar definido
ser regulado
estar configurado
is designed
ser projeto
ser design
ser projetadas
ser projetada
ser desenho
ser projetado
was timed
ser hora
ser tempo
estar na hora
seja altura
estar na altura
haverá tempo
ser o momento
ter tempo
is written
ser escrever
was planned
ser o plano

Examples of using Foi programado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
mas… você foi programado para ser um gênio.
but… you were programmed to be a medical genius.
Combat foi programado por Joe Decuir
Combat was programmed by Joe Decuir
Este jogo foi programado usando OpenGL e….
This game was programmed using OpenGL and….
O crime foi programado nos mínimos detalhes.
This crime was programmed in minute detail.
PanamaNET foi programado no idioma Inglês para o uso internacional
PanamaNET was programmed in English language for the international use
O sistema da PRODESP foi programado por Mateus Saldanha, usando Delphi e Oracle.
The PRODESP system was programmed by Mateus Saldanha using Delphi and Oracle.
O Ruk foi programado para proteger as minhas experiências.
Ruk was programmed to protect my experiments.
Ele foi programado em termos de curiosidade.
He was programmed for curiosity.
O rapaz foi programado.
The kid was programmed.
A memória dele foi apagada e depois foi programado para ser um imbecil.
He had his memory erased and was programmed to be a twonk.
Ele foi programado para não ferir humanos.
He's programmed not to harm humans.
O sensor foi programado para detectar estirpes conhecidas das bactérias.
THIS sensor'SDESIGNED TO DETECT ANY KNOWN STRAIN OF BACTERIA.
E o alarme foi programado para a meia-noite.
And the alarm is set to midnight.
Buck, esse transportador… foi programado para voar para o espaço profundo e destruir-se.
Buck, that freighter: was scheduled to be flown into deep space and destroyed.
Sergio Pettis foi programado para enfrentar Louis Smolka no evento.
Sergio Pettis was expected to face Louis Smolka at the event.
Ele foi programado para uma só coisa.
He's been reprogrammed for just one thing.
Mas Isaac foi programado para não revelar nada sobre a identidade dele.
But Isaac has been programmed not to reveal anything about his identity.
Para os três primeiros anos foi programado um montante de 26 mil milhões euros.
EUR 26 billion has been programmed for the first three years.
Foi programado para nos matar.
He's been programmed to kill us.
O JA foi programado para reagir a todas as contingências possíveis!
JA's been programmed to handle all possible contingencies!
Results: 348, Time: 0.0632

Foi programado in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English