WAS PROGRAMMED in Portuguese translation

[wɒz 'prəʊgræmd]
[wɒz 'prəʊgræmd]
programação
programming
schedule
program
planning
lineup
coding
the programme

Examples of using Was programmed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
BRAD was programmed as a military interrogation Al.
O BRAD foi programado para ser uma inteligência artificial militar de interrogatórios.
Was programmed into my phone.
Estava programado no meu celular.
Like he was programmed to obey her voice.
Como se ele fosse programado para obedecer à sua voz.
He was programmed.
Ele estava programado.
And your ship was programmed to land on this moon?
Alguma das vossas naves estava programada para aterrar nesta lua?
The percutaneous treatment with endoprosthesis was programmed.
Programado tratamento percutâneo com endoprótese.
The delivery system software was programmed for five detonations at five high-priority targets.
O software do sistema de distribuição estava programado para cinco detonações em cinco alvos prioritários.
Not if their phone was programmed with an EMP device.
Não se o telemóvel estivesse programado com um PEM.
The delivery-system software was programmed for five high-priority targets.
O software estava programado para cinco alvos prioritários.
Because of the positivity for hepatitis C, delivery by cesarean section was programmed.
Em virtude da positividade para hepatite C, programou-se o parto via cesárea.
The equipment was programmed to register BP measurements every 15 minutes during vigil
O aparelho foi programado para registrar medidas da PA de 15 em 15 minutos durante a vigília,
The shock energy was programmed according to the defibrillation threshold obtained in the surgery.
A energia dos choques foi programada de acordo com o limiar de desfibrilação obtido na cirurgia.
The patient was programmed for laparoscopic subtotal colectomy
A paciente foi programada para colectomia subtotal laparoscópica
Part of the logic system was programmed based on c language,
Parte da lógica do sistema de controle foi programada em linguagem c,
The music, excluding the guitar part, was programmed using Korg Triton workstation via MIDI.
A canção foi programada usando o sintetizador Korg Triton em MIDI, à exceção da parte da guitarra.
Our adjustable multi-block strategy was programmed in c/c++ and pthreads
Nossa estratégia multi-bloco ajustável foi programada em c/c++ e pthreads
The song was programmed collectively by Hulbert,
A canção foi programada coletivamente por Hulbert,
And a third was programmed to convert the mercury present in the environment into mercury gas Hg0.
E uma terceira foi programada para converter o mercúrio presente no meio em mercúrio gasoso Hg0.
One solution was programmed sequencers, which the band had previously been reluctant to use.
Uma solução foi programar sequenciadores, que a banda já havia se mostrado relutante em usar.
Red Tornado was programmed to analyze and mimic your fighting style and velocity.
O"Red Tornado" estava programado para analisar e imitar o teu estilo de combate e velocidade.
Results: 155, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese