IS PROGRAMMED in Portuguese translation

[iz 'prəʊgræmd]
[iz 'prəʊgræmd]

Examples of using Is programmed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
SE2010 is programmed to show infection alert
SE2010 está programado para mostrar alerta de infecção,
Unfortunately, Commander, the broadcast media today is programmed to assault our senses.
Infelizmente Capitão, a radiodifusão de hoje está programada para atacar os nossos sentidos.
Tickle-Bot is programmed for one thing only.
O Robot-Cócegas está programado apenas para uma coisa.
Only Cuvee's voice is programmed to open it.
Apenas a voz do Cuvee está programada para a abrir.
Everything you know about beauty is programmed.
Tudo o que sabe sobre a beleza está programado.
Additionally, the program is programmed to record certain information.
Além disso, o programa está programado para gravar certas informações.
For the moment, the"All" button is programmed to display the technicians.
Pelo momento, o botão"All" está programado para mostrar os técnicos.
Each of us is programmed in our own special way.
Todos nós somos programados, de um modo único.
Cody is programmed to learn human interaction
Estou programado para aprender interações
Once a code is programmed, it cannot be altered or tampered with.
Quando um código for programado, ele não poderá ser alterado ou falsificado.
Everyone is programmed in ways they don't realize.
Todos somos programados de formas que não percebemos.
The pacemaker is programmed to pace to 75bpm.
Os marcapassos estão programados para estimular 75 bpm.
The ship is programmed to head towards the fleet's secret heading.
A nave esta programada para ir em direção à frota em um local secreto.
Their computer is programmed for going home.
O computador deles está programado para ir para casa.
The machine is programmed, between beginning and finishing,
A máquina está programa para, entre o começar e o terminar,
Once a code is programmed, it cannot be altered or tampered with.
Uma vez programado, o código não pode ser alterado ou adulterado.
That's why we have Freedom, which is programmed to block sites and apps.
É uma app que se programa para bloquear sites e aplicativos.
Everyone is programmed in ways they don't realize.
Todos nós somos programados de formas que não percebemos.
The chip is programmed with a simple serial connection
O chip é programado com uma ligação série simples
Innate is programmed for spiritual survival,
O Inato está programado para a sobrevivência espiritual;
Results: 246, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese