GRANDE PROGRAMA in English translation

great program
grande programa
ótimo programa
excelente programa
óptimo programa
bom programa
programa fantástico
great show
grande show
grande espectáculo
grande programa
grande espetáculo
bom espectáculo
ótimo show
óptimo programa
excelente espectáculo
grande demonstração
óptimo espectáculo
major programme
importante programa
grande programa
major program
grande programa
importante programa
programa principal
big show
grande espectáculo
grande show
grande espetáculo
grande programa
grande espectaculo
grande concerto
bom espectáculo
big program
grande programa
large program
programa grande
amplo programa
large programme
grande programa
amplo programa
huge programme
vasto programa
grande programa
big programme

Examples of using Grande programa in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Vou contar-vos uma história sobre o fundador deste grande programa.
Let me tell you a story about the founder of this great program.
Grande programa, Ajudante.
Great show, Sideshow.
Prontos para o grande programa?
You all ready for the big show?
Grande programa.
Great show.
Certo, temos outro grande programa para vós esta noite, a começar com.
All right, we got a great show For you tonight, starting with.
Este é um grande programa.
This is a great show.
Não é um grande programa, mas vai ser bom para ti.
It's not a great TV show, but it will be good for you.
Necessitamos de um grande programa de obras públicas.
We need a massive program of public works.
Que grande programa.
Great television.
Penso que hoje vamos tomar uma decisão a respeito de um grande programa.
I think, today, we are going to decide on a great programme.
A desactivação dessas armas é só o princípio de um grande programa para.
The decommissioning of these weapons is just the start of a widespread program to.
Vai ser um grande programa.
It's gonna be a great show.
E um grande programa.
It's a great show.
Que é um grande programa.
Which is… It's a great show.
Um grande programa que pode detectar automaticamente se o modem na porta COM selecionado está conectado.
A great program that can automatically detect if the modem on the selected COM port is connected.
Temos um grande programa hoje, e quem melhor para começar, senão com o meu grande amigo, Peanut?
We have a great show tonight, and who better to start it off with than my good friend Peanut?
Donnelly,"Este é apenas um grande programa, e eu sinto muito que ele não é mais.
Donnelly,"This is just a great program, and I'm sorry that it's no longer.
Desta posição, Saracenópulo supervisionou um grande programa de fortificações em Dobruja,
From this position, Sarakenopoulos oversaw a major programme of fortifications in the Dobruja,
O portal IGN disse que Family Guy é um grande programa e também comentou que a série ficou melhor desde o seu renascimento.
IGN called Family Guy a great show, and commented that it has gotten better since its revival.
Durante as férias De Betteld oferece um grande programa de concertos, estudos bíblicos,
During the holidays De Betteld offers a great program with concerts, Bible studies,
Results: 125, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English