O TERMO in English translation

term
termo
prazo
mandato
expressão
vigência
duração
the phrase
o termo
a frase
a expressão
a palavra
terms
termo
prazo
mandato
expressão
vigência
duração
termed
termo
prazo
mandato
expressão
vigência
duração

Examples of using O termo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Na Europa, o termo mais comum é“fair dealing”.
In Europe, the more common term is“fair dealing.”.
Todos os responsáveis estavam cientes dos procedimentos metodológicos e assinaram o Termo de Consentimento Livre e Esclarecido.
All parents/guardians of the children signed terms of informed consent.
O termo de busca pode ser alfabético ou numérico.
The search term can be alphabetical or numerical.
Cabe destacar também que os autores deverão concordar com o Termo de Copyright.
The authors must also agree with the copyright terms.
Explicado o termo XML bem-formado.
Explained term well-formed XML.
você concorda com o Termo de Uso a seguir.
you agree to this Terms of Use Agreement.
O termo“sonolência” inclui: sonolência e sedação.
Somnolence” term includes: somnolence and sedation.
Cenouras, não uso o termo literalmente.
Carrots, I'm not using that term literally.
Um não está familiarizado com o termo.
One is unfamiliar with this term.
Vá para desinstalar um programa e remova o termo Tutor.
Go to Uninstall a program and remove Term Tutor.
remover programas e desinstalar o termo Tutor.
remove programs and uninstall Term Tutor.
Selecione desinstalar um programa e remova o termo Tutor.
Select Uninstall a program and remove Term Tutor.
Continua à esquerda para isto até o termo.
It continues for this to the left until their term.
Alguma vez ouviste o termo heteroflexível?
You ever hear the term"heteroflexible"? No?
Errar não é o termo, tenente.
Wrong is not the word, lieutenant.
Conheces o termo seis graus de separação?
Are you familiar with the term, the six degrees of separation?
Todos os participantes assinaram o termo de consentimento livre e informado.
All participants signed a term of free and informed consent.
Acho que o termo é"one hole"!
I believe the term is--"one in the hole"!
Meninos Baudelaire, conhecem o termo"in loco parentis"?
Baudelaires, are you familiar with the term"in loco parentis"?
A escola também assinou o Termo de Anuência Institucional.
The school also signed the Terms of Institutional Consent.
Results: 19662, Time: 0.0441

O termo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English