PARTE NORMAL in English translation

normal part
parte normal
componente normal
regular part
parte regular
parte normal
parte comum
parte constante
normal piece
normal share
participação normal
parte normal
ordinary part
uma parte comum
parte normal

Examples of using Parte normal in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
E a norma do gênero feminino conteria elementos de socialização que aceitam a dor como parte normal da vida, permitindo comunicá-la.
And the female gender standard is supposed to contain socialization elements that accept pain as a normal part of life, permitting pain communication.
As trilhas de auditoria devem ser construídas como parte normal dos sistemas de controles internos.
Audit trails should be developed as a normal part of the internal control systems.
Pelo contrário, a orientação da UE deve ser a de considerar a política energética como uma parte normal da vida económica.
On the contrary, the EU line should be that energy policy is a normal part of business.
os familiares demonstram valorizar o brincar como parte normal da infância.
family members demonstrate that they appreciate play as a normal part of childhood.
impacto social são incorporadas como parte normal da maioria dos cursos de design.
social impact are incorporated as a normal part of most design courses.
Funcional A EMI pode se originar de qualquer fonte projetada para gerar energia eletromagnética podendo gerar interferência como parte normal de sua operação.
Functional EMI can originate from any source designed to generate electromagnetic energy and which may create interference as a normal part of its operation.
tecnologia móvel e aplicativos de jogos tornaram-se parte normal da interação da sociedade com dispositivos de computação.
games applications have all become a normal part of society's interaction with computing devices.
tecnologia móvel e aplicativos de jogos tornaram-se parte normal da interação da sociedade com dispositivos de computação.
games applications have all become a normal part of society's interaction with computing devices.
havia muitos fins de semana, seu filho tornou-se uma parte normal da vida da minha família.
there were many weekends her son became a regular part of my family's life.
Os livros sagrados das religiões foram escritos em épocas onde a guerra era parte normal da vida"No tempo em que os reis costumam sair em guerra", 2 Samuel, 11.
The sacred texts of religions were written in times when war was ordinary part of life"at the time when kings go forth to battle," 2 Samuel 11.
Quando se utilizam partes que em geral não são consideradas como parte normal da dieta, certos ensaios toxicológicos podem ser pedidos,
Where parts which are not generally considered as a normal part of the diet are used, some toxicological testing
A necessidade de comunicações"em movimento" está a tornar-se parte normal da vida das empresas, com utilizadores que incluem não só executivos de multinacionais,
The need for communications'on the move' is becoming a normal part of business life with users including not only multinational executives,
Capsaicina-1: 12 é também uma parte normal do PhenQ que fecha o corpo de consumir a quantidade adicionada de gorduras, bem como aumenta o nível de temperatura do corpo de desgaste mais rápido da gordura.
Capsaicin-1:12 is also a typical part of the PhenQ that quits the body from eating additional quantity of fats as well as raises the body temperature level to wear out the fat faster.
Sugere-se promover a amamentação, discutir o tema nos meios de comunicação de massa e como parte normal da vida da família e da sociedade.
It is suggested that breastfeeding is encouraged, and that the topic is discussed in the mass media in a manner that recognizes it as a normal part of life in the family and society.
Áustria e Suécia limita se a 25 % da sua parte normal( ver pontos 2.4.3 e 2.4.4). A Comissão considera que estas novas disposições deverão atenuar o impacto financeiro da introdução do MGC para o Reino Unido em quatro fases graduais.
In practice they would continue to be financed under the current financing rules, i.e. the United Kingdom does not participate in the financing, and the share of Germany, the Netherlands, Austria and Sweden is restricted to 25% of their normal share(see points 2.4.3 and 2.4.4) The Commission considers that phasing in these new measures in four gradual steps will alleviate the financial impact of the GCM for the United Kingdom.
Essa não é a parte normalmente representada pela Akiro Nakamoto?
Isn't that the part usually played by Akiro Nakamoto?
Use a parte normalmente, mas não excessivamente.
Use the limb normally, but not excessively.
Eles têm duas partes normalmente um título e um subtítulo.
They have two parts typically a headline and a sub-headline.
Pa placa, as partes normalmente separado, mas em um contato,
Pa board, the parts normally separated, but in a contact,
A multiplicação vegetativa desse órgão em relação a outras partes normalmente usadas por essa técnica não tem mostrado vantagens evidentes para o lignotúber.
The vegetative propagation of this organ in relation to other plant parts normally used for this technique has not showed clear benefits for the lignotuber.
Results: 115, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English