NORMAL PART in Portuguese translation

['nɔːml pɑːt]
['nɔːml pɑːt]
parte normal
normal part
regular part
normal piece
normal share
ordinary part
componente normal
normal component
normal constituent
normal part
typical part

Examples of using Normal part in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This is a totally normal part of the process.
Esta é uma parte absolutamente normal do processo.
Nausea, headaches, all a normal part of pregnancy.
Náuseas, dores de cabeça, faz tudo parte de uma gravidez normal.
And what's the not normal part?
E qual é a parte estranha?
I thought snow was a normal part of the routine.
Achei que a neve fazia parte da rotina normal.
All just a normal part of the life cycle of a phoenix.
Tudo parte normal do ciclo de vida de uma fénix.
Like maybe we weren't meant to get to the normal part.
Como se, talvez, não fosse suposto chegarmos à parte normal.
Therefore, rituals and superstitions are considered a normal part of child development.
Sendo assim, rituais e superstições fazem parte do desenvolvimento normal da criança.
The Opposition plays a normal part in the operation of the institutions.
A oposição participa normalmente no funciona mento das instituições.
Audit trails should be developed as a normal part of the internal control systems.
As trilhas de auditoria devem ser construídas como parte normal dos sistemas de controles internos.
it's a perfectly normal part of their aging process.
isso é uma parte perfeitamente normal do processo de envelhecimento deles.
The exit of inefficient firms is a normal part of the operation of the market.
O desaparecimento das empresas ineficientes integra-se no funcionamento normal do mercado.
being considered a normal part of your remuneration.
que é considerado uma parte normal da remuneração.
On the contrary, the EU line should be that energy policy is a normal part of business.
Pelo contrário, a orientação da UE deve ser a de considerar a política energética como uma parte normal da vida económica.
lasts longer than sadness, which is a normal part of life.
que é uma parte normal da vida e é menos grave.
Dementia is a group of neurodegenerative diseases which should not be thought of as a normal part of ageing.
As demências são um grupo de doenças neurodegenerativas que não devem ser consideradas como uma parte normal do processo de envelhecimento.
an itchy butt were just a normal part of daily life.
a coceira, eram apenas uma parte normal da nossa vida.
S are a perfectly normal part of the web;
São uma parte perfeitamente normal da internet;
But feelings are just a totally normal part of life;
Mas os sentimentos são apenas uma parte totalmente normal da vida;
This occurs as a normal part of the cells' development.
Este facto faz parte do desenvolvimento normal da célula.
This concept is a normal part of company designs and operations.
Este conceito é parte e prática habitual nos designs e operações da companhia.
Results: 1340, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese