PROGRAMAS DE FINANCIAMENTO in English translation

funding programmes
programa de financiamento
financing programmes
programa de financiamento
financing programs
programa de financiamento
funding programs
programa de financiamento
o programa dinheiro
finance programmes
programa de finanças
programa de financiamento
financial programs
programa financeiro

Examples of using Programas de financiamento in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A Finnvera desempenha também o papel de intermediário entre os programas de financiamento da União Europeia e as PME finlandesas.
Finnvera also acts as an intermediary between the European Union's financing programmes and Finnish SMEs.
as sinergias com outros programas de financiamento serão asseguradas através das necessárias consultas entre os serviços da Comissão.
synergies with other funding programmes will be ensured through the necessary inter-service consultation within the Commission.
Nosso Mestrado em Finanças é atualmente um dos melhores programas de financiamento de mestrado do mundo pelo Financial Times.
Course awards Our MSc Finance is currently ranked one of the best MSc finance programmes in the world by Financial Times.
Acresce que a coordenação devia ser feita pelos países, e os programas de financiamento aprovados pelos próprios governos.
Moreover, the coordination should be organised by the countries and the financing programmes approved by the governments themselves.
em oposição aos programas de financiamento direcionados apenas para insumos.
as opposed to financing programs targeted only at inputs.
A Europa Criativa é a quinta geração de programas de financiamento da UE em apoio aos setores culturais e criativos.
Creative Europe is the fifth generation of EU funding programmes supporting the cultural and creative sectors.
a PAC(Política Agrícola Comum), os fundos regionais, a UEM(União Económica e Monetária) ou os programas de financiamento.
the EMU(European Monetary Union) or the financing programmes will not be on the agenda this time.
Mercados de capitais: Atuamos em parceria com nossos clientes de modo a desenvolver estruturas de capital com níveis de endividamento ideais e flexíveis e programas de financiamento competitivos.
Capital markets: We work with you to develop optimal and flexible debt and equity capital structures and competitive financing programs.
Neste contexto, o futuro orçamento da EU para 2014-2020 e os seus programas de financiamento revestem-se de crucial importância.
In this context the future EU budget 2014-2020 and its funding programmes are crucially important.
No seguimento desse acordo, a Comissão apresentou um pacote de mais de 30 propostas revistaspara permitir o arranque, em 1 de Janeiro de 2007, da nova geração de programas de financiamento.
Following thisagreement, the Commission presented a package of more than 30revised proposals to enable the newgeneration of financing programmes to starton 1 January 2007.
As organizações de voluntários a nível das bases têm de ser capacitadas para participar nos nossos programas de financiamento.
Voluntary organisations at the grassroots level must be enabled to take part in our funding programmes.
coordenando os programas de financiamento das PME e criando um balcão único.
coordinating SME financing programmes and creating a one-stop shop.
Um novo instrumento financeiro para o ambiente substituiria os actuais programas de financiamento em matéria de ambiente.
A new financial instrument for the environment would replace current environmental funding programmes.
A maioria das subvenções foi atribuída a pequenos projectos, dis-tinguindo-se assim o Leader de outros programas de financiamento da UE.
Mostgrants wereforsmallprojects, therebydistinguishing Leader from other EU funding programmes.
A reforma engloba programas de financiamento da UE para a restruturação
The reform includes programmes financed by the EU for restructuring,
Os principais instrumentos ao dispor da União neste domínio são os seus programas de financiamento, nomeadamente o Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida 2007-2013.
The main tools available to the Union in this area are funding programmes, particularly the Lifelong Learning Programme 2007-2013.
Energia oferece programas de financiamento para o desenvolvimento e a aplicação de novas tecnologias
Energy offers financing programs for the development and application of new technologies
promovendo ainda programas de financiamento geridos por Estados-Membros
and promotes funding programmes run by Member States
Estes programas de financiamento revestem-se sem dúvida de um carácter benéfico, mas a verdade é que são também de aplicação a curto prazo.
While funding programmes are beneficial, they are also short-term in nature.
O LIFE+ complementará outros programas de financiamento da UE destinados ao investimento no domínio do ambiente.
LIFE+ will complement other EU funding programmes which target investment in the environment.
Results: 150, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English