SER COMPLEMENTARES in English translation

be complementary
ser complementar
complement
complementar
completar
complementação
complementaridade
do complemento
be supplementary
ser complementar
ser suplementares

Examples of using Ser complementares in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Entendo que possam ser complementares ou suplementares, ou que as medidas individuais devam aplicar-se na falta das colectivas.
I believe that they are complementary or supplementary, or that individual measures should be applied rather than collective ones.
o jade de Baoyu contêm inscrições que parecem ser perfeitamente complementares um ao outro.
Baoyu's jade contain inscriptions that appear to complement one another perfectly in the material world.
foi criada para ser complementares, mas diferentes, as outras duas.
was established to be complementary to, but different from, the other two.
Por último, os programas lançados devem ser complementares em relação às medidas desenvolvidas a título dos objectivos nº 1,
Finally, the programmes established must complement the measures developed under Objectives 1, 2
no sentido de extrair informações qualitativas que possam ser complementares para o desenvolvimento do circuito curto de comercialização de alimentos.
extract qualitative information which may be supplementary to the development of short circuit food marketing.
Os meios postos à disposição pela União devem sempre ser complementares, não podendo substituir-se aos recursos já concedidos pelas autoridades nacionais e locais para o desenvolvimento das regiões
Action taken by the Union must always be in addition to and never replace resources already deployed by national and local authorities for regional development
Foi por esta razão que tentámos, com o MEDIA, ser complementares relativamente ao que deveria ser feito e que é feito pelos Estados Membros,
That is why we have tried to use MEDIA to complement what the Member States should be and are doing,
algumas das perguntas feitas parecem não ser complementares e o Presidente em exercício do Conselho sabe
because some of them do not seem to be supplementary, and the President-in-Office of the Council knows that,
estes dois paradigmas parecem ser complementares.
since both paradigms seem to be complementary.
que devem ser complementares à questão norteadora da revisão;
state the hypotheses that complement the guiding question of the review;
os padrões devem ser complementares e coerentes.
rules and standards are complementary and consistent.
salienta que todos estes fundos devem ser complementares ao compromisso assumido pelos governos de consagrarem 0,7 % do seu PIB à ajuda pública ao desenvolvimento;
full range of such initiatives, be they public or private, compulsory or voluntary, universal or limited; stresses that all such funds must be additional to the standing commitment by governments to give 0,7% of their GDP in ODA;
que devem ser complementares, e não substituir, o sistema europeu comum de asilo previsto em Tampere.
objectives which are to complement rather than replace the European common asylum policy envisaged at Tampere; these are as follows.
A utilização de fitoterápicos pode ser complementar ao tratamento preconizado pelas diretrizes nacionais.
Herbal medicines can be complementary to the treatment recommended by national guidelines.
O voluntariado deve ser complementar à política e não a própria política institucional.
Volunteering should be complementary to the policy and not their own institutional policy.
Quanto a mim, as propostas são complementares.
To my mind, these proposals complement one another.
Eficácia pode ser complementar quando a cápsula
Efficacy can be complementary when the capsule
estas duas dimensões são complementares e determinam-se mutuamente.
these two dimensions complement and determine each other.
A União Europeia tem de ser complementar da NATO.
The European Union must be complementary to NATO.
Felizmente, os dois armeiros são totalmente complementares.
Fortunately the two gunsmiths complement one another perfectly.
Results: 86, Time: 0.0562

Ser complementares in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English