TEM DE COMPREENDER in English translation

you have to understand
tens de compreender
você tem que entender
tens de perceber
você precisa entender
é preciso entender
você deve entender
deve compreender
você precisa saber
tendes de compreender
você precisa compreender
must understand
deve entender
deve compreender
tem de compreender
precisa entender
tem que entender
precisa compreender
deve perceber
têm de perceber
deve saber
é preciso entender
you gotta understand
tens de perceber
tens de compreender
tens de entender
você precisa entender
needs to understand
necessidade de compreender
necessidade de entender
necessidade de compreensão
precisa entender
precisam compreender
necessitam compreender
deve entender
têm de compreender
precisa saber
deve compreender
must realise
têm de compreender
devem compreender
deve perceber
tem de perceber
tem de saber
tem de entender
deve aperceber-se
devem saber
deve entender
has to realise
têm de perceber
têm de compreender
tem que realizar
needs to realise
precisam de compreender
precisam perceber
têm de perceber
has to realize
tem que perceber
precisam perceber
têm de compreender
têm que entender
precisa entender
tem que realizar
you will understand
compreender
você vai entender
você entenderá
vais perceber
percebas
você saberá
has to comprise

Examples of using Tem de compreender in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tem… tem de compreender.
Tem de compreender.
Minha senhora, tem de compreender.
Ma'am, you gotta understand.
Tem de compreender.
You have to understand.
Por favor, tem de compreender.
Please, you gotta understand.
Bryan… Tem de compreender.
Bryan… you have to understand.
Mas tem de compreender, o Orson magoou-me muito.
But you have to understand, Orson hurt me very badly.
Tem de compreender que isto é um processo de cura.
You have to understand that this is a healing process.
Tem de compreender o quão poderoso é este ser.
You have to understand how powerful that being is.
Tem de compreender a minha posição.
You have to understand my position here.
Compreendo o seu problema, mas tem de compreender o meu.
I understand your problem, but you have to understand mine.
Sim, senhor. Mas tem de compreender.
Yes, sir, but you have to understand.
Ela tem de compreender, o plano do nosso pai celeste para a eternidade.
SHE NEEDS TO UNDERSTAND OUR HEAVENLY father'splan FOR ETERNITY.
Poncelet tem de compreender que Jesus morreu pelos pecados dele.
Poncelet has to understand that Jesus died for his sins.
Eu sei, mas tem de compreender que a Polícia nunca vai acreditar em si.
I realize that, but you must understand that the police would never believe you..
Tem de compreender, Madame, é preferível para mim
Understand me, madame. It suits my husband
Você tem de compreender como aquela condição é e pode ser criada.
You have to understand how that condition is created.
Tem de compreender, tem que se entrar no jogo.
You must understand, you have to play the game.
Tem de compreender, ele tem amnésia.
You must understand, he has amnesia.
Muito bem. Mas primeiro tem de compreender que há algumas questões práticas.
Very good, but first, you understand there are certain questions of fact.
Results: 253, Time: 0.0955

Tem de compreender in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English