CEVA TIMP DE CÂND in English translation

while since
timp de când
o vreme de când
timp de cand
o vreme din moment
o vreme de cand
un timp , deoarece
un timp din moment
un moment când
is been some time since

Examples of using Ceva timp de când in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dnă. Hopkins, a trecut ceva timp de când nu te-am văzut prin preajmă.
Miss Hopkins, it's been some time since we have seen you around here.
A trecut ceva timp de când te-a consultat ultima oară.
It's been quite a while since he last saw you.
A cam trecut ceva timp de când nu am mai practicat.
It's been quite a few years since I have practiced.
A fost destul de ceva timp de când am văzut unul pe altul.
Has been quite some time since we have seen one another.
A trecut ceva timp de când am vorbit ultima oară.".
It's been quite some time since we last spoke.".
A trecut ceva timp de când am făcut asta.
It's been a little while since I have done this.
Da, trecut ceva timp de când ne-am vazut, Marla.
Yeah, it has been a while since we were able to see one another, Maria.
E ceva timp de când am dintii mei într-un ceai bun vechi limba engleză.
It's a while since I have got my teeth into a good old English tea.
A trecut ceva timp de când nu am mai folosit un Agiel,
It's been some time since I last wielded an Agiel, but I believe I still have
Este pentru că a trecut ceva timp de când m-am oferit unui bărbat care… imediat începea să trăiască într-un stereotip de un anumit fel.
T's just been some time since I have been exposed to a man that didn't… immediately live into a stereotype of some sort.
a trecut ceva timp de când am făcut un dram de piraterie cinstită.
it seems some time since we did a speck of honest pirating.
A trecut ceva timp de când nu m-a mai servit o femeie bună.
It's been quite a while since I had a good woman to wait on me.
A trecut ceva timp de când am fost plecat impreuna
Been some time since we been away together and I was thinking maybe we
Sigur că asta va fi ceva provizoriu, până intru şi eu în rândul oamenilor Că a trecut ceva timp de când nu am mai avut o femeie.
Sure to get along, so I also for this would use, because for some time I had a woman.
Se împlinește ceva timp de când folosesc atât eu, cât și familia mea produsele de la compania dumneavoastră,
There has been some time since me and my family have been using the products of your company,
A trecut deja ceva timp de când numărul angajaţilor disponibilizaţi în urma aşa-numitelor"restructurări” a depăşit în mod semnificativ estimările iniţiale ale Comisiei privind numărul lucrătorilor care vor beneficia de pe urma acestui fond.
It has already been some time since the number of workers made redundant as a result of the so-called'restructurings' significantly exceeded the initial estimates of the Commission regarding the number of workers who would come to benefit from the fund.
a trecut ceva timp de când numărul lucrătorilor disponibilizaţi a depăşit semnificativ estimările iniţiale ale Comisiei referitoare la numărul de lucrători care ar beneficia de acest fond.
it has already been some time since the number of workers made redundant significantly exceeded the initial estimates of the Commission regarding the number of workers who would come to benefit from the fund.
A trecut ceva timp de când am fost invitat la acest gen de conversații
It has been some time since I have been invited and I am so
Nu te-am mai văzut de ceva timp, de când de când cu mama ta.
I just haven't seen you in awhile, sincesince what happened to your mother.
A trecut ceva timp de când am avut ceva sufocări.
It's been a while since I have had some étouffée.
Results: 798, Time: 0.0425

Ceva timp de când in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English