DESPARTE in English translation

separates
separa
distinct
de separat
diferite
să separe
divides
diviza
imparti
dezbină
împărțiți
decalajul
împărţi
diviziunea
despart
separarea
împarţi
splits
împărți
imparti
divizat
împărţit
o fracţiune
despicat
am despărţit
o fracțiune
separat
o ruptură
apart
în afară
despărţiţi
in afara
separat
în bucăţi
să despartă
pe lângă
deoparte
distanţă
în plus
away
departe
plecat
deoparte
distanţă
distanță
depărtare
distanta
departare
de gol
la distanţă
part
parte
parțial
parţial
rol
piesă
cadrul
părţi
break up
rupe
desparti
sparge
despărţi
desparţi
se despart
te desparți
desparte-te
se destramă
despărti
separating
separa
distinct
de separat
diferite
să separe
split
împărți
imparti
divizat
împărţit
o fracţiune
despicat
am despărţit
o fracțiune
separat
o ruptură
separate
separa
distinct
de separat
diferite
să separe
divide
diviza
imparti
dezbină
împărțiți
decalajul
împărţi
diviziunea
despart
separarea
împarţi
dividing
diviza
imparti
dezbină
împărțiți
decalajul
împărţi
diviziunea
despart
separarea
împarţi
splitting
împărți
imparti
divizat
împărţit
o fracţiune
despicat
am despărţit
o fracțiune
separat
o ruptură

Examples of using Desparte in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doi, o simplă acţiune ne desparte de un dezastru complet.
Two, we were all a simple action away from complete disaster.
Peretele care desparte clasele.
The wall that divides the classes.
În căsătoriile catolice numai moartea ne desparte.
Catholic marriage is till death do us part.
Antics concediul său sefii lui cuvinte şi cititorii în desparte.
His antics leave his bosses speechless and the readers in splits.
Combină sau desparte fișiere PDF.
Merge or split PDF files.
Nimic nu ne desparte.
Everything unites us nothing keeps us apart.
Soarta ne-a reunit si acum ne desparte din nou.
Fate brought us together and separates us again.
care protejează natura, însă te și desparte de aceasta;
also keeping you away from it;
Doar o jumatate de metru ne desparte de galerie.
Only a couple of feet separate us from the vault.
Kung fu desparte de Nord și de Sud.
Kung fu divides North and South.
se rostogolește la vale blocul desparte deschis, expune capul.
it rolls down the hill the block splits open, exposes the head.
Desparte aici.
Split Here.
Această altoirea în Hristos ne desparte de lume.
This ingrafting in Christ separates us from the world.
Nu vreau să mai fiu problema care vă desparte.
But I'm not going to be the wedge that drives you two apart anymore.
Dar, poate asta este dorinta soartii care ne desparte.
But maybe, this is what fate desires." That we separate.
Ce fel de om desparte o mamă de copilul ei?
What kind of man takes a mother away from her child?
Cucereşte şi desparte…- Asta vor ei.
Conquer and divide-- this is what they want.
Linia pectinee desparte cele două regiuni.
The dentate line divides the two regions.
Până şi bunica mea desparte optarii.
My grandmother splits eights.
Desparte celulele.
Split Cells.
Results: 291, Time: 0.0838

Desparte in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English