UNUI DIALOG STRUCTURAT in English translation

Examples of using Unui dialog structurat in Romanian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comisia va asigura continuarea iniţiativelor menţionate în prezenta Carte albă prin intermediul punerii în aplicare a unui dialog structurat cu factorii implicaţi în domeniul sportiv, prin cooperarea cu statele membre şi promovarea dialogului social în sectorul sportiv.
The Commission will follow up on the initiatives presented in this White Paper through the implementation of a structured dialogue with sport stakeholders, cooperation with the Member States, and the promotion of social dialogue in the sport sector.
Având în vedere absenţa unui dialog structurat între organizaţiile societăţii civile şi guvern în Kosovo,
Taking into consideration that a structured dialogue between CSOs and the government is missing in Kosovo,
promovarea unui dialog structurat și de fond cu Uniunea
promoting a substantive and structured dialogue with the Union and the effective use
reprezentanţii tinerilor într-o declaraţie care evidenţiază relevanţa unui dialog structurat cu tinerii la toate nivelurile
youth representatives in a declaration highlighting the relevance of a structured dialogue with young people at all levels
Promovarea înființării unor comitete europene pentru dialog social în sectorul sportului și a sprijinului acordat angajatorilor și salariaților. Monitorizare Comisia va asigura monitorizarea inițiativelor prezentate în această carte albă prin intermediul unui dialog structurat care va reuni toate părțile interesate din lumea sportului.
The Commission will follow up on the initiatives presented in this White Paper through the implementation of a structured dialogue with sport stakeholders, cooperation with the Member States, and the promotion of social dialogue in the sport sector.
care au permis existenţa unui dialog structurat între reprezentanţii autorităţilor şi oamenii care au
Fourth World People's Universities, which allow structured dialogue between representatives of the authorities
susține dreptul acestora de a participa la elaborarea de politici care îi afectează prin intermediul unui dialog structurat continuu între factorii de decizie
upholds their right to participate in the development of policies affecting them by means of a continuous structured dialogue between decision-makers and young people
Inițiativele conexe privind o definiție adaptată a statutului angajaților care să reflecte condițiile din mediul digital al muncii ar trebui să ia forma unui dialog structurat cu partenerii sociali,
Related initiatives on an adjusted definition of employee status which reflects the conditions of a digital world of work should take the form of structured dialogue with the social partners,
ar fi instituirea unui dialog structurat sau a unei metode deschise de coordonare pentru a încuraja statele membre să asigure recunoașterea reciprocă- pe o bază bilaterală
would be to set up a structured dialogue or an open method of coordination to encourage Member States to ensure mutual recognition- on a bilateral
dezvoltarea unui dialog structurat privind emigrarea sau colaborarea pentru atingerea Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului sunt câteva dintre lucrurile care pot fi realizate în cadrul reuniunilor la nivel înalt dintre Uniunea Europeană
developing a structured dialogue on immigration, or collaborating to achieve the Millennium Development Goals are some of the things that can be achieved at the annual summits between the European Union and Mexico if the
Un dialog structurat între porturi şi cetăţeni;
Structured dialogue between ports and cities.
Un dialog structurat cu sectorul culturii.
Structured dialogue with the culture sector.
Un dialog structurat cu Parlamentul European privind modernizarea ajutoarelor de stat.
Structured dialogue with the European Parliament on State Aid Modernisation.
Autoritățile locale: un dialog structurat.
Local Authorities: a Structured Dialogue.
Subiect: Un dialog structurat între UE și federațiile sportive asupra unor chestiuni de interes comun
Subject: Structured dialogue between the EU and sporting federations on matters of shared interest
Comisia a instituit un dialog structurat cu părțile interesate din domeniul sportului pe baza Cartei albe privind sportul din 2007.
the Commission set up a structured dialogue with sports stakeholders on the basis of the 2007 White Paper on sport.
Comisia caută să stabilească un dialog structurat cu sectorul cultural, pentru realizarea acestor obiective.
The Commission seeks to establish a structured dialogue with the cultural sector to achieve these objectives.
Cooperarea transnațională cu privire la politici și un dialog structurat cu acest sector la nivel european sunt indispensabile.
Transnational policy cooperation and a structured dialogue with the sector at European level are therefore crucial.
Un dialog structurat între reprezentanții societăților civile din UE
A structured dialogue between the representatives of civil society from the EU
Un dialog structurat între reprezentanții societăților civile din UE
A structured dialogue between the representatives of civil society from the EU
Results: 60, Time: 0.026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English