ВОЗВРАТИВШИХСЯ in English translation

returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returning
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returns
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
coming back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
repatriated
репатриировать
репатриант
репатриации
возвращения
оралманам

Examples of using Возвратившихся in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет.
the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years.
необходимо более подробное изучение судьбы возвратившихся мигрантов.
said that more research was needed on the fate of return migrants.
Статистические данные о возвращении населения за 2008 год свидетельствуют о резком уменьшении-- по сравнению с предыдущими годами-- числа представителей меньшинств, добровольно возвратившихся в Косово.
The returns statistics for 2008 show a dramatic decline in the number of voluntary minority returns to Kosovo compared to earlier years.
Напротив, число возвратившихся ВПЛ( 2, 2 млн. человек)
In contrast, the number of returned IDPs(2.2 million)
эритрейские власти подвергают возвратившихся просителей убежища длительным срокам содержания под стражей и пыткам.
because the Eritrean authorities subject returning asylum seekers to prolonged detention and torture.
Iii Доля беженцев из лагеря Нахр- эль- Баред, возвратившихся в лагерь и проживающих в восстановленном жилье на его территории.
Iii Percentage of refugees from Nahr al-Bared refugee camp who return and live in reconstructed housing in the camp.
ПРООН будет использовать региональные планы содействия полной интеграции возвратившихся беженцев, перемещенных лиц
UNDP will use area-based schemes to support the full reintegration of returned refugees, displaced persons,
Аналогичным образом, по данным министерства труда, идет процесс принятия на работу 17 000 гражданских служащих, возвратившихся в Южный Судан.
Likewise, according to the Ministry, a process is currently under way for the absorption of 17,000 civil servants returning to South Sudan.
Судя по данным, полученным из местных источников, отмечалось неподтвержденное увеличение числа возвратившихся беженцев/ вынужденных переселенцев.
According to local sources, there has been an unconfirmed increase in the number of refugees/internally displaced persons returned.
международная миграция возвратившихся мигрантов, т. е. лиц в настоящее время проживающих в домашнем хозяйстве.
covered internal migration and international migration for returning migrants, i.e. individuals currently residing in the household.
Углубить диалог с УВКБ по вопросам, связанным с положением лиц, принадлежащих к меньшинству хмонг, возвратившихся из третьих стран( Бразилия);
Deepen dialogue with UNHCR regarding the situation of individuals belonging to the Hmong minority returned from third countries(Brazil);
программ по реабилитации и интеграции возвратившихся иностранных боевиков- террористов.
programmes for the rehabilitation and reintegration of returning foreign terrorist fighters.
внутренне перемещенных лиц и возвратившихся беженцев, то интерес представляют следующие статистические данные.
internally displaced persons and returned refugees, 26 the following statistics are of interest.
В случае улучшения положения в области безопасности УВКБ предпримет усилия к направлению в Чечню более масштабной помощи для облегчения реинтеграции добровольно возвратившихся ВПЛ.
Provided the security situation improves, UNHCR aims to channel more assistance to Chechnya to facilitate the reintegration of IDPs voluntarily returning.
друзей не является проблемой ни для женщин, ни для мужчин, возвратившихся из трудовой миграции по 2 процента.
friends is not a problem for women and men, who returned from labor migration by 2% each.
в том числе многих возвратившихся беженцев.
including many returning refugees.
друзей не является проблемой ни для женщин, ни для мужчин, возвратившихся из трудовой миграции по 2 процента.
friends is not a problem for both women and men, who returned from labor migration 2% each.
Комитет попрежнему выражает обеспокоенность по поводу неблагоприятного положения детей и их семей, возвратившихся в государство- участник,
The Committee remains concerned at the poor situation of children and their families who have returned to the State party, notably with regard
Кроме того, положение более 2, 5 млн. беженцев, возвратившихся в Афганистан, по-прежнему является чрезвычайно опасным из-за активных столкновений в Кабуле
Also, the situation of over 2.5 million refugees who returned to Afghanistan remains extremely precarious, with intensified fighting at Kabul
Данные по количеству птiЩ, возвратившихся в колонию после зимовки в море, могут быть использованы для вычисления ежегодиого уровня выживания половозрелых и неиоловозрелых особей.
The return of banded birds to the colony following a winter period at sea can be used to calculate the annual survival rate of adults and non-adults.
Results: 202, Time: 0.041

Возвратившихся in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English