ВОЗВРАТИВШИХСЯ - перевод на Испанском

regresaron
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
repatriados
репатриировать
репатриация
возвращения
родину
retornados
вернуться
возвращение
возвращаться
de regresos
возвращения
обратно
назад
вернулся
обратном
возвращаюсь
домой
по дороге
на пути
возврата
volvieron
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
regresan
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
repatriadas
репатриировать
репатриация
возвращения
родину
regresado
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
regresar
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
regresos
возвращение
вернуться
возврат
обратно
назад
возращение
возвращаюсь

Примеры использования Возвратившихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лишь за первые три недели февраля число возвратившихся беженцев превысило 20 000 человек.
Sólo las tres primeras semanas de febrero el número de refugiados que regresaron fue superior a 20.000.
Число перемещенных лиц, возвратившихся в места своего прежнего проживания за период с января 1998 года, составляет, по оценкам, 3840.
El número de personas desplazadas que ha regresado a sus anteriores hogares a partir de enero de 1998 se estima en 3.840.
Детям боснийских хорватов, недавно возвратившихся в Вареш, не позволяют посещать школу.
Los hijos de los croatas de Bosnia que acaban de regresar a Vares se ven impedidos de asistir a la escuela.
Число принадлежащих к меньшинствам лиц, возвратившихся в Косово, остается недопустимо низким,
El número de personas pertenecientes a grupos minoritarios que regresan a Kosovo sigue siendo decepcionantemente bajo,
говорит, что необходимо более подробное изучение судьбы возвратившихся мигрантов.
indica que hace falta investigar más sobre la suerte de los migrantes repatriados.
Однако в последние недели повсеместная проверка возвратившихся мужчин, проводимая полицией.
Sin embargo, el" escrutinio" policial rutinario de todos los hombres que regresan se ha mitigado en las últimas semanas.
С помощью материалов, предоставленных УВКБ, в Хатлонской области было восстановлено примерно 18 000 домов для возвратившихся таджикских беженцев.
En la región de Khatlon se han reconstruido unas 18.000 viviendas para repatriados tayikos con material proporcionado por el ACNUR.
идет процесс принятия на работу 17 000 гражданских служащих, возвратившихся в Южный Судан.
actualmente hay en marcha un proceso para la integración de 17.000 funcionarios que regresan a Sudán del Sur.
гражданского участия грузинских эмигрантов, возвратившихся на родину.
el compromiso cívico de los emigrantes de Georgia que regresan a su país.
Iii Доля беженцев из лагеря Нахр- эль- Баред, возвратившихся в лагерь и проживающих в восстановленном жилье на его территории.
Iii Porcentaje de refugiados de Nahr al-Bared que regresan y viven en las viviendas reconstruidas del campamento.
других подмандатных лиц, возвратившихся из ситуации вынужденного перемещения.
demás personas de que se ocupa el ACNUR que regresan de situaciones de desplazamiento forzado.
Iii Увеличение числа беженцев из лагеря Нахр- эль- Баред, возвратившихся в лагерь и живущих в восстановленном жилье.
Iii Aumento del porcentaje de refugiados de Nahr al-Barid que regresan y viven en las viviendas reconstruidas del campamento.
ПРООН будет использовать региональные планы содействия полной интеграции возвратившихся беженцев, перемещенных лиц
El PNUD utilizará planes zonales para apoyar la plena reinserción de los refugiados que regresen, las personas desplazadas
местные общины смогли принять и интегрировать возвратившихся беженцев и лиц, перемещенных внутри страны.
locales puedan aceptar e integrar a los refugiados y a los desplazados internos que retornan.
В случае улучшения положения в области безопасности УВКБ предпримет усилия к направлению в Чечню более масштабной помощи для облегчения реинтеграции добровольно возвратившихся ВПЛ.
Siempre y cuando mejore la situación de seguridad, el objetivo del ACNUR es prestar más asistencia a Chechenia para facilitar la reintegración de los desplazados internos que regresen voluntariamente.
В результате число лиц, возвратившихся на управляемые территории, составляет 94 439 человек.
Como resultado de ello, el número total de personas que ha regresado a los territorios administrados es aproximadamente de 94.439.
Правительство Грузии официально признает лиц, возвратившихся в Абхазию, внутренне перемещенными лицами,
Las personas que regresaron a Abjasia son oficialmente consideradas desplazados internos por el Gobierno de Georgia
Общее число представителей меньшинств, добровольно возвратившихся в период с января 2000 года по сентябрь 2011 года составляет 22 930 человек.
La cifra total de retornos voluntarios de minorías entre enero de 2000 y septiembre de 2011 ascendió a 22.930 personas.
Число возвратившихся попрежнему было невелико,
El número de retornos siguió siendo bajo debido,
Вместе с тем общее число возвратившихся представителей меньшинств, особенно косовских сербов, сколько-нибудь существенно не увеличилось.
Sin embargo, no ha habido un aumento sustancial en el número global de retornos de minorías, en particular de serbios de Kosovo.
Результатов: 165, Время: 0.064

Возвратившихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский