ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ ПРАВИТЕЛЬСТВА in English translation

government officials
правительственный чиновник
государственный служащий
государственный чиновник
государственным должностным лицом
должностное лицо правительства
правительственное должностное лицо
государственный деятель

Examples of using Должностными лицами правительства in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Члены технической группы встретились с моим Исполнительным представителем по Сьерра-Леоне, должностными лицами правительства Сьерра-Леоне, персоналом ОПООНСЛ,
The technical team met with my Executive Representative for Sierra Leone, officials of the Government of Sierra Leone,
Специальный представитель также отметил положительное отношение, проявленное должностными лицами правительства как в Пномпене, так
Once again the Special Representative noted the positive attitude evidenced by Government officials, both in Phnom Penh
Эти факты подтверждаются должностными лицами правительства Судана, но отрицаются властями Чада.
These facts have been confirmed by officials of the Government of the Sudan, but refuted by the Chadian authorities.
Впоследствии исполняющий обязанности Специального представителя имел встречи с высокопоставленными должностными лицами правительства Марокко 5, 8 и 15 февраля.
Subsequently, the Acting Special Representative met with senior officials of the Government of Morocco on 5, 8 and 15 February.
Специальный докладчик в принципе поддерживает толкование, приведенное должностными лицами правительства, о котором говорилось в предыдущем пункте.
In principle, the Special Rapporteur shares the interpretation by government officials described in the previous paragraph.
Необходимо проведение должностными лицами правительства дополнительной работы, если возможно, с опорой на имеющуюся внешнюю помощь,
Further work needs to be undertaken by Government officials, if possible with any available external technical assistance,
После встречи с должностными лицами правительства Колумбии данная поездка, по взаимному согласию, была намечена на июнь 2005 года.
After meeting with officials from the Government of Colombia, the dates for the visit were agreed for June 2005.
Специальный докладчик провел встречи с должностными лицами правительства Мьянмы для обсуждения вопросов, касающихся осуществления его мандата.
the Special Rapporteur had meetings with officials from the Government of Myanmar to discuss matters pertaining to the implementation of his mandate.
В течение отчетного периода он участвовал в различных консультациях с должностными лицами правительства Ирака, регионального правительства Курдистана
During the reporting period, he engaged in wide-ranging consultations with officials from the Government of Iraq, the Kurdistan Regional Government
Посредническая группа Африканского союза провела консультации с должностными лицами правительства Судана в Хартуме.
The African Union mediation team held consultations with the officials of the Government of the Sudan in Khartoum.
В июле 2006 года помощник Верховного комиссара по операциям УВКБ встретился с должностными лицами правительства Мьянмы и поднял вопрос о доступе гуманитарной помощи.
In July 2006, the UNHCR Assistant High Commissioner for Operations met with officials of the Government of Myanmar and raised the issue of humanitarian access.
он провел обширные консультации со старшими должностными лицами правительства и УНИТА.
he held extensive consultations with senior officials of the Government and of UNITA.
где он провел также широкие консультации с должностными лицами правительства Чада.
where he also had extensive consultations with officials of the Government of Chad.
В ходе своего пребывания в Судане он провел переговоры с президентом Баширом и другими должностными лицами Правительства национального единства.
During his stay in the Sudan he held talks with President Bashir and other officials of the Government of National Unity.
В ходе пребывания в стране г-н Вендрелл провел обсуждения с министром иностранных дел Он Чжо и другими высокопоставленными должностными лицами правительства.
During the visit, Mr. Vendrell held discussions with Foreign Minister U Ohn Gyaw and other high-ranking officials of the Government.
Специальный докладчик по Эритрее сообщила, что ответ на ее запрос о посещении Эритреи для консультаций с соответствующими должностными лицами правительства и другими субъектами до сих пор не был получен.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that a reply to her request to visit Eritrea for consultations with relevant officials from the Government and other actors remained pending.
В своем промежуточном докладе Комиссия рассказала о своих усилиях по организации встреч со старшими должностными лицами правительства Кении.
In its interim report, the Commission described its efforts to secure meetings with senior officials of the Government of Kenya.
представленных должностными лицами правительства Судана самого высокого уровня,
documentation provided by officials of the Government of the Sudan at the highest level,
предоставленные в ходе миссии, были положительно восприняты должностными лицами правительства, НПО и местными жителями из сельской местности
guidance provided during the mission had been well received by Government officials, NGOs and local inhabitants from rural areas
Во время своей поездки Специальный докладчик также встретился с соответствующими должностными лицами правительства Швеции и с представителями гражданского общества,
During this visit the Special Rapporteur also met with relevant officials in the Government of Sweden and civil society to understand the housing
Results: 399, Time: 0.0398

Должностными лицами правительства in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English