ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

funcionarios del gobierno
funcionarios gubernamentales
правительственный чиновник
правительственного должностного лица
государственное должностное лицо
funcionarios de el gobierno

Примеры использования Должностными лицами правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
старшими должностными лицами правительства и представителями гражданского общества.
altos funcionarios del Gobierno y la sociedad civil.
правительство Нигерии не отвечает на неоднократные просьбы Группы разрешить ей посетить Нигерию с целью сбора информации и встречи с соответствующими должностными лицами правительства.
el Gobierno de Nigeria no ha respondido a las repetidas solicitudes del Grupo para visitar Nigeria con objeto de reunir información y entrevistarse con funcionarios gubernamentales pertinentes.
встретились со старшими должностными лицами правительства, в том числе с премьер-министром.
se reunieron con altos funcionarios del Gobierno, entre ellos el Primer Ministro.
крупнейших доноров провела серию обсуждений с должностными лицами правительства, представителями учреждений Организации Объединенных Наций и других заинтересованных сторон.
los principales donantes, celebró una serie de conversaciones con funcionarios del Gobierno, organismos de las Naciones Unidas y otros interesados.
регулярно общаться с высокопоставленными должностными лицами правительства Сирийской Арабской Республики.
comunicándose periódicamente con altos funcionarios del Gobierno de la República Árabe Siria.
они посетят Хартум и Дарфур 11- 17 февраля в целях проведения переговоров с должностными лицами правительства и сторонами, не подписавшими Мирное соглашение по Дарфуру.
Darfur del 11 al 17 de febrero a fin de celebrar conversaciones con funcionarios del Gobierno y los no signatarios del Acuerdo de Paz de Darfur.
вторым вице-президентом, либо с другими старшими должностными лицами правительства национального единства.
el Vicepresidente Segundo u otros altos funcionarios del Gobierno de Unidad Nacional.
Мы надеемся, что Комиссия по национальному примирению совместно с Президентом и всеми должностными лицами правительства Таджикистана вскоре восстановят в стране те условия, к которым мы стремимся, и что независимая Республика Таджикистан станет известна
Confiamos en que la Comisión de Reconciliación Nacional, conjuntamente con el Presidente y todos los funcionarios de Gobierno de Tayikistán restablezcan cuanto antes las condiciones más convenientes para el país y que la República de Tayikistán independiente recupere su
В Исиро населению были розданы мачете для возможного проведения акции геноцида, рекламировавшейся должностными лицами правительства Кабилы по радио
En Isiro se distribuyeron machetes para preparar un posible genocidio anunciado por funcionarios del Gobierno de Kabila por radio
Она также будет и далее поддерживать усилия Совместной группы поддержки посредничества, направленные на налаживание прямого взаимодействия с должностными лицами правительства и не подписавшими документ движениями, побуждая их к прекращению боевых действий
Continuará apoyando los esfuerzos del Grupo Mixto de Apoyo a la Mediación por colaborar directamente con los funcionarios del Gobierno y los movimientos no signatarios para alentarlos a cesar las hostilidades
Миссия продолжала принимать меры для укрепления стратегического диалога с высокопоставленными должностными лицами правительства и международными партнерами по вопросам, касающимся реформы сектора безопасности,
La Misión siguió tratando de mejorar el diálogo estratégico con los funcionarios gubernamentales superiores y los asociados internacionales sobre la reforma del sector de la seguridad y copresidió reuniones de
Она также продолжит содействовать усилиям Совместной группы по поддержке посредничества по прямому взаимодействию с должностными лицами правительства и не подписавшими документ движениями, побуждая их прекратить боевые действия
Continuará apoyando los esfuerzos del Grupo Mixto de Apoyo a la Mediación por colaborar directamente con los funcionarios del Gobierno y los movimientos no signatarios para alentarlos a cesar las hostilidades
Специальный представитель также отметил положительное отношение, проявленное должностными лицами правительства как в Пномпене, так
Una vez más el Representante Especial observó la actitud positiva manifestada por los funcionarios del Gobierno, tanto en Phnom Penh
вице-президентом Соломоном Берева и другими высшими должностными лицами правительства, а также с персоналом ОПООНСЛ
el Vicepresidente Solomon Berewa y otros funcionarios de gobierno de alta jerarquía,
В связи с этим работа с местными властями и должностными лицами правительства Руанды предполагает поддержание постоянных связей между сотрудниками по правам человека на местах,
La colaboración con las autoridades locales y los funcionarios del Gobierno de Rwanda, requiere, por consiguiente, el mantenimiento de relaciones constantes entre los funcionarios de
В беседах с должностными лицами правительства я подчеркнул мою твердую убежденность в том,
Expresé enfáticamente a los funcionarios del Gobierno mi profunda inquietud por que el pueblo de Rwanda,
Мой Специальный советник продолжал регулярно взаимодействовать со старшими должностными лицами правительства,<< Татмадо>> и другими заинтересованными сторонами ведущихся мирных переговоров,
Mi Asesor Especial ha seguido manteniendo conversaciones periódicas con altos funcionarios de Gobierno, las Tatmadaw y otras partes interesadas en las negociaciones de paz en curso,
МООНВС продолжала регулярно встречаться с должностными лицами Правительства национального единства,
La UNMIS siguió celebrando reuniones periódicas con altos funcionarios del Gobierno de Unidad Nacional,
Вместе с тем Группа была проинформирована должностными лицами правительства Либерии о том, что Урей использовал свою радиостанцию“ Love FM” для трансляции подстрекательских антиправительственных заявлений.
Sin embargo, el Grupo recibió información de funcionarios del Gobierno de Liberia según la cual Urey había utilizado su emisora de radio, Love FM, para difundir declaraciones incendiarias contra el Gobierno.
вместе с главой государства г-ном Эдуардом Шеварднадзе и другими должностными лицами правительства Грузии определить, каким образом можно продвинуть политический процесс.
me entrevisté con el Jefe del Estado, Sr. Eduard Shevardnadze y otros funcionarios de gobierno para estudiar la forma de avanzar en el proceso político.
Результатов: 329, Время: 0.0348

Должностными лицами правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский