Examples of using Дополняющих in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Рабочая группа рассмотрела концепцию ЦОИ и вопрос о возможной разработке критериев, дополняющих презумпции, которые содержатся в статье 16 Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности.
Комплект из 3- х круглых столиков, дополняющих друг друга по высоте, с основанием из латуни и тяжелыми столешницами из мрамора и хрустального стекла.
Отдельные положения Венских конвенций и дополняющих их Европейских соглашений могут устареть.
В настоящее время осуществляется ряд конкретных дополняющих программу мер,
Он состоит из трех дополняющих друг друга модулей:
Отметим, что в процессе выполнения алгоритма длины дополняющих путей( на рисунках обозначены красным) не убывают.
Никакое положение настоящей Конвенции не препятствует заключению государствами международных соглашений, подтверждающих, дополняющих или расширяющих ее положения.
маршрутов и курортов, дополняющих друг друга, является главной причиной популярности
Г-н Ендрошка также предупредил о том, что инновационные методы следует рассматривать в качестве дополняющих положения Орхусской конвен- ции относительно участия общественности,
о дорожных знаках и сигналах и дополняющих их Европейских соглашений.
Согласно утверждению ПРООН, добросовестность является одним из ключевых элементов, дополняющих понятия подотчетности и транспарентности.
После этого подбираю лечебный комплекс методов, дополняющих друг друга:
Таджикистан располагает указанным выше законодательством, он является активным участником различных многосторонних действующих механизмов, дополняющих его усилия по борьбе с любым возможным распространением ОМУ.
Поэма Александра Коротко построена на тексте Торы и разъясняющих и дополняющих его сюжетах мидрашей и Агады.
Разумеется, ко всем этим новаторским предложениям надлежит относиться как к способам обеспечения поступлений ресурсов, только дополняющих нынешние и обещанные объемы помощи.
После КС 9 секретариат активно участвовал в нескольких инициативах, дополняющих разработку комплексной системы управления знаниями КБОООН.
Для этой цели в качестве примеров часто приводят разработку новых средств усиления дипломатии, дополняющих традиционные переговоры вкладом гражданского общества,
В мае 2002 года ратифицирована Конвенция ООН против транснациональной преступности и два дополняющих ее протокола;
загрузки аудио- и видеоматериалов, дополняющих текстовые сообщения.
В информационном документе 6 содержится подборка дополняющих основной документ материалов о надлежащей практике стран в области устойчивого управления водными ресурсами и связанными с водой экосистемами.