МЕЛОЧЬ in English translation

change
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований
little thing
мелочь
маленькая вещь
маленькая штучка
пустяк
маленькая штука
малютка
маленькой вещице
detail
деталь
подробно
обстоятельно
мелочь
детализировать
подробные
детализации
детального
информацию
сведений
trifle
мелочь
пустяк
трайфл
немного
small thing
мелочь
маленькая вещь
небольшая вещь
маленькое дело
малое дело
little things
мелочь
маленькая вещь
маленькая штучка
пустяк
маленькая штука
малютка
маленькой вещице
trifles
мелочь
пустяк
трайфл
немного

Examples of using Мелочь in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
неприятная мелочь, которая портит много хорошего.
unpleasant trifle, that spoils a lot of good things.
Я помню каждую мелочь.
I remember every little thing♪.
Я никогда не ношу мелочь.
I never carry change.
Хочет знать каждую мелочь.
He wants to know every detail.
Хоть это мелочь, а приятно!
Though it is a trifle, and it is pleasant!
Нам нужна мелочь.
We need change.
Вот только одна мелочь.
There is just one little thing.
Но именно эта несущественная на первый взгляд мелочь становится фатальной для героя.
And this, seemingly unimportant detail, becomes fatal for Anton.
Глубоко посаженные клубни дадут мелочь и изобилие ботвы.
Deeply put tubers will give a trifle and abundance of a tops of vegetable. \u000a3.
Салим, выгребай мелочь.
Saleem, get your change out!
Ты не можешь помнить каждую мелочь.
You can't expect to remember every detail.
Но есть одна мелочь.
Uh… well, there's just one little thing.
концерта важно предусмотреть любую мелочь.
it is important to provide for any detail.
Они навредили той женщине всего лишь за какую-то мелочь.
They hurt that lady for some change.
Тщательно продумай весь костюм и пусть любая мелочь будет идеальной.
Think carefully about the whole costume and let every little thing will be ideal.
Warner Bros. приобрела права на роман« Светлый дом: Мелочь».
Warner Bros. optioned the film rights to the novel Light House: A Trifle.
Не производить столько разрушения всего лишь за какую-то мелочь.
Don't make so much damage for just some change.
Эмили, каждая мелочь важна.
Emily, every detail counts.
Любую мелочь.
Any little thing.
Но это был настоящий мор, даже мелочь передохла.
But it was a real pestilence, even a trifle had died.
Results: 338, Time: 0.0614

Top dictionary queries

Russian - English