НЕСОБЛЮДЕНИЕ in English translation

non-compliance
несоблюдение
невыполнение
нарушение
несоответствие
неисполнение
не соблюдает
failure to comply with
несоблюдение
с невыполнением
non-observance
несоблюдение
невыполнение
нарушение
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
failure to respect
несоблюдение
неуважение
отсутствием уважения
неспособность уважать
noncompliance
несоблюдение
невыполнение
состоянии несоблюдения предусмотренных
несоответствия
режим несоблюдения предусмотренных
режим несоблюдения положений
disregard
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание
lack of respect
неуважение
несоблюдение
отсутствие уважения
недостаточное уважение
недостаток уважения
недостаточного соблюдения
неуважительное отношение
отсутствие соблюдения
lack of compliance
несоблюдение
недостаточное соблюдение
отсутствие соблюдения
non-respect
несоблюдение
неуважение
невыполнение
нарушением
отказ
nonobservance
not complying with
failing to comply with
failing to observe

Examples of using Несоблюдение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несоблюдение прав детей ведет к их эксплуатации.
Lack of respect for the rights of children exposes them to exploitation.
Несоблюдение этих норм влечет за собой ответственность государства;
Failure to comply with these rules will entail State responsibility;
Их несоблюдение может привести к тяжелым травмам и материальному ущербу.
Non-observance of safety instructions may lead to serious injuries or damage.
В случае несовершеннолетних заключенных несоблюдение правил также создает проблемы с обеспечением безопасности.
In the case of under age inmates, the disregard of rules also poses security hazards.
Несоблюдение может привести к штрафу в размере 90- 135 евро.
Non-compliance could result in a 90-135 Euro fine.
Несоблюдение этих документов создает серьезную угрозу международному миру.
Noncompliance with those instruments represents a serious threat to international peace.
Несоблюдение правовых требований,
Lack of compliance with legal requirements,
Несоблюдение существующих правовых гарантий.
Lack of respect for existing legal safeguards.
Несоблюдение духа и буквы положений Соглашения.
Failure to respect the spirit and the letter of the Agreement's provisions.
Несоблюдение инструкции по очистке от накипи может привести к необратимому повреждению прибора.
Failure to follow de-scaling instructions may cause irreparable damage.
Несоблюдение нижеследующих указаний может привести.
Non-observance of the following notes may result in personal injury.
Несоблюдение этих требований влечет за собой досрочное прекращение депутатских полномочий.
Failure to comply with these requirements results in early termination of the deputy powers.
Несоблюдение Монреальского протокола Папуа- Новой Гвинеей.
Non-compliance with the Montreal Protocol by Papua New Guinea.
Несоблюдение положений статьи VI может в итоге подорвать авторитет Договора в целом.
Disregard for the provisions of article VI may ultimately affect the basic credibility of the Treaty.
в частности несоблюдение системой международных стандартов.
notably the system's noncompliance with international standards.
усталость, несоблюдение правил дорожного движения и т. д.;
alcohol, fatigue, failure to respect the rules, etc.
Несоблюдение других статей Конвенции,
The lack of compliance with other articles in the Convention,
Несоблюдение оружейных эмбарго.
The failure of arms embargoes.
Несоблюдение этих положений расценивается как должностное преступление.
Failure to comply with those regulations was considered misconduct.
Несоблюдение разработанных ранее правил может быть объективным результатом неожиданных шоков.
Non-observance of previously developed rules may result in unexpected shocks.
Results: 2343, Time: 0.2903

Несоблюдение in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English