ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ in English translation

circumstances
обстоятельство
условиях
ситуации
случае
conditions
состояние
условие
положение
заболевание
обусловливать
facts
тот факт
фактически
самом деле
то обстоятельство
действительности
сути
о том
сущности
существу
situations
положение
ситуация
обстановка
состояние
circumstance
обстоятельство
условиях
ситуации
случае
situation
положение
ситуация
обстановка
состояние
condition
состояние
условие
положение
заболевание
обусловливать
fact
тот факт
фактически
самом деле
то обстоятельство
действительности
сути
о том
сущности
существу

Examples of using Обстоятельствами in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Никаких обвинений в связи с обстоятельствами смерти девочки никому предъявлено не было.
There have been no charges filed related to the circumstances of the death of the girl.
Рост реальности обусловлен обстоятельствами сменяющих друг друга вселенских эпох.
Reality growth is conditioned by the circumstances of the successive universe ages.
Некоторые отказы обусловлены обстоятельствами, а не реакцией отдельного респондента.
Some refusals arise from the circumstances and not from the individual respondent.
Комиссия признает, что некоторые задержки объясняются обстоятельствами вне контроля БАПОР.
The Board acknowledges that some of the delays were due to circumstances beyond the control of UNRWA.
Работа, выполнение которой обусловлено законодательством о воинской службе либо чрезвычайными обстоятельствами».
Work, grounded by the legislation about the military service or case of emergency.
отягощение сознания обстоятельствами.
consciousness burdening by circumstances.
отягощение обстоятельствами всегда имеет свой противоположный полюс, уравновешивающий явление.
burdening by circumstances always has the opposite pole counterbalancing the phenomenon.
Скажем так, я пользуюсь обстоятельствами.
Let's say I profit from circumstances.
Они вызваны обстоятельствами.
This relates to the circumstances.
Расписание рейсов может меняться без предварительного уведомления в связи с неотвратимыми обстоятельствами.
Flight schedules may be changed without prior notice due to unavoidable reasons.
Эти различия объясняются в основном обстоятельствами исторического или культурного порядка.
These differences existed mainly for historical or cultural reasons.
дается отягощение обстоятельствами.
burdening by circumstances is given.
Перерасход средств объясняется упомянутыми выше обстоятельствами.
Overexpenditure was due to the circumstances referred to above.
Связано с совершенными деяниями и обстоятельствами инцидента;
Related to the acts committed and the events of the incident;
Перемещения не должны длиться дольше того времени, которое требуется обстоятельствами.
Displacement shall last no longer than required by the circumstances.
Выбор Янг ди- Пертуан Агонга на пост премьер-министра будет продиктован обстоятельствами.
The Yang di-Pertuan Agong's choice of replacement prime minister will be dictated by the circumstances.
Таким образом, мы добиваемся более мощного манипулирования обстоятельствами, но не достигаем сущностного контроля.
We thus arrive at a more powerful manipulation of circumstances, but not at essential control.
вызванные обстоятельствами.
caused by circumstances.
Лучшее средство быть над обстоятельствами.
The best way to be above contingencies.
ты могла бы считать… под обстоятельствами.
as you were perhaps considering… under the circumstances.
Results: 1397, Time: 0.357

Обстоятельствами in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English