ОКАЗАНИЮ ПОМОЩИ in English translation

assistance
помощь
содействие
поддержка
назначения
assisting
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
relief
облегчение
рельеф
релиф
помощи
чрезвычайной помощи
ближневосточное
сброса
бремени
гуманитарных
рельефной
aid
помощь
эйд
помогать
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
helping
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
care
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
assist
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
caring
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью

Examples of using Оказанию помощи in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Роль учреждений по оказанию помощи 45- 46.
Roles for aid agencies 45- 46.
Год Национальная медаль за работу в общинах по оказанию помощи беднякам, обездоленным и женщинам.
National Medal for Community Work for helping the poor, the underprivileged& women.
Оперативность реагирования является не только требованием учреждений по оказанию помощи.
Rapid response is not uniquely a requirement of relief agencies.
Предлагаемый подход и планы для дальнейших мероприятий по оказанию помощи.
Future plans and approaches for assistance activities.
Норвегия и впредь будет уделять большое внимание оказанию помощи наименее развитым странам.
Norway would continue to put great emphasis on assisting the least developed countries.
Меры по защите и оказанию помощи жертвам торговли людьми.
Measures to protect and assist victims.
Создание организации по оказанию помощи приемным родителям с детьми, имеющим особые потребности;
A support organization for adoptive parents of special needs children;
Мы также начали кампанию по повышению осведомленности и оказанию помощи населению Дарфура.
We also began a campaign of awareness and aid for the peoples of Darfur.
Перечень основного набора необходимых услуг по оказанию помощи при травме.
List of core set of essential trauma care services.
III. Комитет по оказанию помощи жертвам.
Iii. committee on victim assistance.
Подчеркивая важность содействия операциям по оказанию помощи и гуманитарной деятельности.
Affirming the importance of facilitating relief operations and humanitarian work.
Представитель Туниса выразил признательность ЮНКТАД за ее усилия по оказанию помощи палестинскому народу.
The representative of Tunisia thanked UNCTAD for its efforts in assisting the Palestinian people.
Кроме того, в них представлены подходы к оказанию помощи женщинам, права которых были нарушены.
Further, they present approaches for helping women whose rights have been violated.
Смысл волонтерской деятельности по оказанию помощи пожилым людям С.
Felt senses of volunteers who help elderly people in institutions pp.
Семь Сторон предложили проекты по снижению темпов вырубки лесов и оказанию помощи в лесовосстановлении.
Seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration.
Выводы и рекомендации Комитета по оказанию помощи жертвам;
Conclusions and recommendations of the Committee on Victim Assistance.
Продолжалась работа над реализацией инициативы по оказанию помощи в торговле.
Work continued on the operationalization of Aid for Trade.
Доклад отдела по оказанию помощи женщинам.
Report of the Office for the Care of Women.
Создание специализированных учреждений по поддержке и оказанию помощи жертвам торговли людьми.
Establishment of specialized institutions for supporting and assisting trafficking victims.
Объединенный методистский комитет по оказанию помощи.
United Methodist Committee on Relief.
Results: 6113, Time: 0.0481

Оказанию помощи in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English