ПРИМЕНЕНИЮ in English translation

application
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы
use
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
applying
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
implementation
внедрение
исполнение
проведение
соблюдение
введение
осуществления
реализации
выполнения
применения
имплементационной
applicable
применительно
применение
применимых
применяемых
действующим
соответствующих
enforcement
исполнение
правоприменение
применение
обеспечению соблюдения
правоприменительных
принудительных
правоохранительных
обеспечение выполнения
принуждения
applications
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
using
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
uses
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации

Examples of using Применению in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мытые волосы являются продуктом, непосредственно готовым к применению.
Washed hair is the product immediately ready for use.
Факторы и трудности, препятствующие применению.
Factors and difficulties impeding the application.
Ii Необходимость систематического подхода к применению Конвенции.
Ii The need for systematic approaches in applying the Convention.
Положения действующих соглашений, удовлетворяющие этим требованиям, остаются подлежащими применению.
The provisions of existing agreements which satisfy these conditions shall remain applicable.
Подлежит применению с b/.
Class To be applied from b/ Petrol.
Этот закон способствует укреплению и применению принципа равноправия мужчин и женщин.
This Act serves to strengthen and apply the principle of gender equality.
Руководство по применению Конвенции о всемирном наследии* На английском и французском языках.
Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention* Available in English and French.
Практикум по применению космической техники для специалистов в области общественных наук;
Workshop on Space Applications for Social Scientists;
Каркас- ложемент для тормозного стенда СТМ- 15000У готов к применению.
Frame cradle on the brake stand STM-15000U ready for use.
Права человека стали универсальными по своим масштабам и применению.
Human rights have become universal in scope and application.
Член многих рабочих групп по ратификации и применению международных конвенций.
Member of numerous working groups on ratifying and applying international conventions.
Эти положения подлежат немедленному применению.
These provisions are applicable immediately.
Итоговый документ призывает к применению подходов, которые нацелены на управление вместо избегания рисков.
The Outcome Document calls for using approaches that aim to manage- rather than avoid- risks.
Подлежат применению с a/.
Row To be applied from a/.
Содействие разработке и применению норм по защите прав определенных категорий населения.
Helping to elaborate and apply standards to protect the rights of specific groups.
Региональные практикумы по применению глобальных навигационных спутниковых систем.
Regional workshops on global navigation satellite system applications.
Даны рекомендации по применению методов соционики в школе.
Recommendation on socionic methodology implementation in school are given.
Ограничений к ее применению практически нет.
There are almost no restrictions to its use.
Китай придает большое значение космической технике и ее применению.
China attached great importance to space technology and its application.
Соглашения об уровне обслуживания( SLA) по применению обновлений для системы безопасности.
Service level agreements(SLAs) for applying security updates.
Results: 12623, Time: 0.1574

Применению in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English