ПРОВЕРКУ in English translation

verification
проверка
контроль
верификация
подтверждение
проверочный
верификационный
сверка
контрольной
check
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
test
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
audit
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
inspection
осмотр
инспекция
проверка
контроль
инспектирование
инспекционной
освидетельствования
инспекторов
verifying
верифицировать
контроль
проверить
убедитесь
проверки
подтвердить
удостовериться
подтвердите
установить
подтверждения
scanning
сканирование
сканировать
скан
проверять
поиск
снимок
сканер
проверки
развертки
validation
утверждение
достоверность
проверки
валидации
подтверждения
одобрения
оценки
аттестации
валидационных
проверочных
screening
показ
обследование
выявление
просмотр
анализ
скрининга
проверки
отбора
скрининговых
досмотра
scrutiny

Examples of using Проверку in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
УСВН провело проверку в мае и июле 2012 года.
OIOS conducted the audit between May and July 2012.
Предварительную проверку тормозов ходовой оси необходимо выполнять.
Initial inspection of axle brakes must be conducted.
Выполните эту проверку для обеих вертикальных лазерных линий.
Perform this check for both vertical laser lines.
Во многих областях она выдержала проверку временем.
In many areas, it has stood the test of time.
Мне нужно сделать полную проверку безопасности.
I will need to do a full security review.
Условное форматирование и проверку данных.
Arbitrary formatting and data verification.
Чтобы настроить проверку вложенных в сообщения объектов.
To configure the scanning of objects attached to email messages.
Проверку правильности исполнения всех функций.
Validation of correct processing all of functions.
Процедура рассмотрения включает проверку уникальности логотипа ТМ.
The examination procedure includes verifying the uniqueness of the TM logo.
Проверку тормозных колодок,
Check of brake shoes,
Первичную проверку бухгалтерского учета иностранных компаний.
Primary audit of accounting records of foreign companies.
Проверку состояния приборов безопасности.
Inspection of condition of safety devices.
Я знаю, что лабораторную проверку они не пройдут.
I know they wouldn't pass a lab test.
Я попала под проверку в больнице.
I have been brought under review at the hospital.
Здесь мы публикуем первую экспериментальную проверку квантовой телепортации.
Here we publish the first experimental verification of quantum teleportation.
Останавливать проверку, если она длится более( сек.)
Stop scanning if it takes longer than(sec.)
Внедрение, проверку и калибрирование стандартного инструментария для оценки объема выбросов СО2;
Implementation, validation and benchmarking of a standard CO2 assessment tool;
Проверку программных ошибок инженерами VMware.
Verifying software bugs with our engineering staff.
Провел еще одну проверку бокала Брандта на токсины.
So I did another tox screening on Brandt's glass,
Проверку проводит Кузьмоловский отдел полиции.
Check spends Kuzmolovsky police department.
Results: 6027, Time: 0.0821

Top dictionary queries

Russian - English