ПРОЦЕДУРЫ РАССМОТРЕНИЯ in English translation

review procedures
процедуре рассмотрения
процедуры обзора
процедуры пересмотра
процедуре обжалования
порядке пересмотра
procedures for the consideration
процедура рассмотрения
порядок рассмотрения
proceedings
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу
procedure for the examination
процедуру рассмотрения
порядок рассмотрения
procedures for the handling
review process
обзорный процесс
процесс обзора
процесса рассмотрения
процесс пересмотра
процесс проверки
процесса анализа
процесс рецензирования
процедура рассмотрения
procedures for the processing
handling procedures
review procedure
процедуре рассмотрения
процедуры обзора
процедуры пересмотра
процедуре обжалования
порядке пересмотра
procedure for the consideration
процедура рассмотрения
порядок рассмотрения
the procedure for consideration
процедура рассмотрения
порядок рассмотрения

Examples of using Процедуры рассмотрения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Структура и функции комитета по осуществлению и процедуры рассмотрения соблюдения.
Annex structure and functions of the implementation committee and procedures for review of compliance structure.
Структура и функции комитета по вопросам соблюдения и процедуры рассмотрения соблюдения.
Structure and functions of the compliance committee and procedures for the review of compliance structure.
Структура и функции комитета по вопросам соблюдения и процедуры рассмотрения соблюдения.
Appendix structure and functions of the compliance committee and procedures for review of compliance.
функции Комитета по осуществлению, а также процедуры рассмотрения соблюдения.
functions of the Implementation Committee and procedures for review of compliance.
Процедуры рассмотрения досье по предлагаемым новым веществам для включения в Протокол по СОЗ носят сложный характер
The review procedures for dossiers on proposed new substances for the Protocol on POPs are complex and have short time
Она утверждает, что существующая процедура ООДВ и процедуры рассмотрения гуманитарных вопросов нарушают право на правовую защиту2.
She claims that the current PRRA procedure and humanitarian review procedures do not respect the right to a remedy.
Что касается базовых положений относительно процедуры рассмотрения индивидуальных сообщений, содержащихся в соответствующих международных договорах, то они должны оставаться неизменными.
The basic provisions on procedures for the consideration of individual communications contained in the relevant international treaties should undergo no changes.
Рекомендация 3: Агентству необходимо разработать письменные указания и процедуры рассмотрения жалоб в целях обеспечения проведения беспристрастного, оперативного
Recommendation 3: The Agency must establish written policies and procedures for dealing with complaints with a view to ensuring that such allegations are inquired into impartially,
Процедуры рассмотрения принятого решения- пункт 2 статьи 9 в сочетании с пунктом 1 b статьи 6.
Review procedures-- article 9, paragraph 2, in conjunction with article 6, paragraph 1 b.
Г-н АХМАДУ считает, что Комитету следует постараться усовершенствовать свои процедуры рассмотрения докладов.
Mr. AHMADU said that the Committee should endeavour to streamline its procedures for the consideration of reports.
Служба тюрем Северной Ирландии разрабатывает пересмотренные процедуры рассмотрения поступающих от заключенных заявлений,
The Northern Ireland Prison Service has been developing revised procedures for dealing with prisoner complaints,
Согласованные с УВКБ административные процедуры рассмотрения заявлений о получении статуса беженца не содержат дискриминации в отношении детей.
Administrative proceedings agreed with UNHCR for processing applications for refugee status do not discriminate against children.
Процедуры рассмотрения в судах Европейского союза в соответствии с Договором о функционировании Европейского союза.
Review procedures before the European Union Courts under the Treaty on the Functioning of the European Union.
В рамках дальнейшего совершенствования цикла проектов МЧР за отчетный период были также изменены процедуры рассмотрения представлений, касающихся методологий.
As part of a further streamlining of the CDM project cycle, the procedures for the consideration of methodology-related submissions were also revised in the reporting period.
Процедуры рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища,
The procedure for the examination of asylum requests submitted at the border
Генеральный секретарь ввел процедуры рассмотрения исков, подпадающих под сферу действия положения№ 4 о Центральных учреждениях.
The Secretary-General has promulgated procedures for dealing with tort claims that fall within the purview of Headquarters regulation No. 4.
Быть может, наблюдательным органам понадобится разрешить вмешательство со стороны третьих государств в процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб или межгосударственных споров, исход которых может затронуть эти третьи государства.
It may be necessary for monitoring bodies to allow interventions by third States in individual or inter-State proceedings, the outcome of which is likely to affect them.
В рамках этой категории можно было бы также разработать процедуры рассмотрения, позволяющие продемонстрировать соблюдение каждой Стороной положений статьи 5. 1( см. пункт 32)
Under this cluster may also be developed review procedures to demonstrate each Party's compliance with Article 5.1(see paragraph 32)
Единый постоянный договорный орган мог бы ввести ускоренные процедуры рассмотрения заведомо необоснованных утверждений решение по которым могло бы приниматься палатой в составе трех членов.
A unified standing treaty body could introduce expedited procedures for the handling of manifestly ill-founded cases which could be adjudicated by a chamber of three.
Процедуры рассмотрения просьб о предоставлении информации,
Procedures for dealing with requests for information,
Results: 262, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English