Examples of using Разбираюсь in Russian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Я разбираюсь в этих вещах.
Я разбираюсь в охранных системах.
Нет, я разбираюсь в размерах животных.
Поверьте, я разбираюсь в женском белье.
И я разбираюсь в музыке.
В книге писательница выразила это по-французски:« Я разбираюсь только в своих аппетитах».
Я не разбираюсь в террористах.
Вы убедитесь, что в отличие от вас, я разбираюсь в истории.
Я разбираюсь в вертолетах и я знаю Рейя.
Я дитя ТАРДИС, я разбираюсь в физике.
Я не разбираюсь в вине.
Короче, я уже в кошачьих паразитах разбираюсь лучше ветеринара.
Ну, я немного разбираюсь в крикете.
Да, да я разбираюсь в компьютерах.
Я в людях разбираюсь.
Верите ли вы, что я в этом разбираюсь лучше всех?
Я не разбираюсь в ночных клубах. Но я разбираюсь в образовании.
Я в этом разбираюсь, не ты.
Я разбираюсь в украшениях.
Видишь ли, когда я" разбираюсь" с проблемой, проблема умирает.