ФОРМАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ in English translation

formal education
формального образования
официального образования
формального обучения
официального обучения
формальной образовательной
официальных образовательных
организованного образования
официальных учебных заведений
formal training
формальное обучение
официальной подготовки
официальных учебных
формальной подготовки
официальное обучение
формального образования

Examples of using Формальное образование in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя формальное образование является необходимым в условиях все большей конкуренции и ограниченных возможностей для получения работы,
Although a formal education is necessary in an increasingly competitive environment with limited job opportunities,
За последние шесть лет общий объем расходов на формальное образование составил 297, 7 млн. долл. США,
Over the past six years, total spending on the formal education sector has amounted to $297.7 million,
Хотя формальное образование заканчивается восьмым классом,
Although the formal education ends after they finish eighth grade,
В большинстве случаев, формальное образование было доступно только мальчикам из высших или богатых сословий.
In most cases, a formal education was only available to male children with a sufficiently high status, wealth or caste.
Имея относительно небольшое формальное образование, Шевроле изучил разработку двигателя во время работы на Buick
With little in the way of formal education, Chevrolet learned car design while working for Buick
в том числе имеющих формальное образование, питают мало надежд на то, что смогут найти производительную работу;
including those with formal education, have little hope of finding productive work;
самом деле обладает сотрудник, а не ставя во главу угла прежде всего его формальное образование.
stressing actual skills rather than rigidly insisting on formal educational qualifications.
Не меньшую обеспокоенность вызывают данные КОДХЕС, согласно которым школу бросают 77% детей, получавших формальное образование до перемещения.
Another cause for concern are CODHES data indicating that 77 per cent of the children who were enrolled in the formal education system in areas from which the inhabitants were displaced dropped out of school after displacement.
для большинства оно дополнит формальное образование, обеспечивая навыки, необходимые для конкретной работы.
it will serve as a complement to formal education by providing job-specific skills.
Некоторые родители поступают таким образом, будучи убежденными в том, что их детям будут обеспечены формальное образование и работа.
Some parents do so with the belief that their children will be provided with formal education and work.
оно является важнейшим элементом, дополняющим формальное образование, не в последнюю очередь в плане обучения взрослых.
since they are an essential complement to formal education, not least for adult learning.
Программа заочного начального образования обеспечивает молодым женщинам возможность получить формальное образование за три года.
A primary school equivalence programme allowed young women to gain a formal education in three years.
также занимаются мобилизацией ресурсов, с тем чтобы помочь группам населения, не имеющим возможности получить формальное образование.
activity on non-formal education, also mobilize resources to benefit population groups that are excluded from formal education.
более 80 процентов сотрудников в настоящее время имеют формальное образование.
more than 80 per cent of the staff had been formally trained.
приносящей доход, с уделением особого внимания лицам, которые не имеют возможности получать формальное образование.
life skills particularly in income generating activities targeted to those who are unable to enroll in formal schooling.
взрослых, которые не смогли получить формальное образование или же бросили школу.
adults who have not benefited from formal education or have dropped out of school.
специально предназначенных для женщин и девочек, лишенных возможности получать формальное образование пример-- обучение грамоте
426 projects especially for women and girls excluded from formal education; e.g. Madagascar-- Ihosy:
подросткам из семей с ограниченным достатком продолжать формальное образование за счет так называемого Обусловленного денежного перевода.
adolescents from poor backgrounds to remain in the formal education system by means of"conditional cash transfers.
Что формальное образование, которое получают коренные народы, не содержит культурных компонентов, включая двуязычное
The formal schooling available to members of indigenous groups does not incorporate their culture(bilingual
В странах с децентрализованной системой образования включение ОУР в формальное образование сопряжено с большими трудностями: содействие ОУР в
The inclusion of ESD into formal education was more difficult in countries were the educational system was decentralized;
Results: 207, Time: 0.0424

Формальное образование in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English