Examples of using Flexibility in Slovak and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Ako sme si staršie, kvôli zníženiu flexibility v našej koži, naša pleť nemusí vytiahnuť späť na miesto, kam patrí.
Štúdia uskutočnená v roku 2013 zistila výrazné zvýšenie flexibility po podrobení skupiny starších dospelých ľudí aeróbnej terapii v bazéne.
Vďaka kombinácii rozsiahleho pracovného priestoru a flexibility šiestich kĺbov sa M-2000iA/1700L môže hýbať
EHSV žiada, aby sa do PSZI začlenila doložka flexibility, aby bolo možné program zmeniť po revízii v polovici obdobia.
S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky uplatňovania flexibility a vykonávania národných programov riadenia znečisťovania ovzdušia podľa tejto smernice by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci.
Zvýšenie trhovej flexibility umožní výrobcom elektriny z obnoviteľných zdrojov plnohodnotnú účasť na trhu, čo platí aj z hľadiska vyváženia ich portfólia.
V maximálnej možnej miere využil flexibility podľa článkov 6 a 7 na úrovne uvedené v prílohách II a III;
Komisia navrhuje, aby sa naďalej uplatňoval systém flexibility, ktorý umožňuje prevod emisných kvót medzi členskými štátmi a priebežne.
Aj keď spoluspravodajcovia chápu potrebu flexibility v niektorých prípadoch, domnievajú sa, že umožnenie presunov medzi všetkými fondmi by mohlo ohroziť plnenie hlavných cieľov politiky súdržnosti.
Najväčšou nevýhodou je nízky stupeň flexibility, čo vedie k nízkej účinnosti materiálu pri rôznych teplotách,
odolnosti starnúcej infraštruktúry, tak aj flexibility, ktorá by zvládla rastúci počet pripojených distribuovaných zdrojov energie(DER).
EHSV je presvedčený, že zásady podmienenosti by nemali podkopať kapacitu flexibility v rámci štrukturálnych opatrení, keďže neexistuje žiadne riešenie, ktoré by vyhovovalo všetkým regiónom.
Nástroj flexibility v sprievodných opatreniach pre banány pomôže produkujúcim krajinám čeliť novým výzvam a bude prínosom pre spotrebiteľov v EÚ
Nedostatok flexibility plus konštantný ťah spôsobený gravitáciou má za následok nadmerné hromadenie kože na horných a dolných viečkach.
Použitím nástrojov flexibility stanovených v tomto nariadení sa neohrozí celková ambicióznosť cieľov Únie v oblasti znižovania emisií skleníkových plynov.
To vedie k zvýšeniu celkovej flexibility vďaka obnove„šťavnatosti“ v tkanivách.
Je to bez zohľadnenia flexibility, ktorá existuje v pravidlách s cieľom zohľadniť meniace sa hospodárske podmienky16.
Bezpečnostná rezerva slúži ako doplnok k nástrojom flexibility stanoveným v článkoch 5, 6 a 7.
Počas jeho novelizácie sa hovorilo o zvýšení flexibility, avšak po roku a pol firmy stále tvrdia,
Táto filozofia je dôkazom našej flexibility a zákazníckej orientácie