FLEXIBILITIES in Slovak translation

flexibility
flexibility
flexible
pružnosť
flexibility
elasticity
suppleness
resilience
flexible
agility
firmness
resiliency
flexibilitu
flexibility
flexible
flexibilita
flexibility
flexible
flexibilít
of flexibilities pursuant

Examples of using Flexibilities in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
due to the fact that they risk losing their credibilities, flexibilities and the licenses to practice,
predpisovať lekárskych prípadov a pretože riziko stráca svoju reputáciu, slobody a licencie pre prax,
given that they run the risk of losing their reputations, flexibilities and the licenses to exercise,
predpisovať lekárskych prípadov a pretože riziko stráca svoju reputáciu, slobody a licencie pre prax,
given that they risk shedding their credibilities, flexibilities and the licenses to engage in,
riziko stráca svoju reputáciu, slobody a licencie pre prax,
the 2021 starting point for the target trajectories needs to be set based on historic emissions and new flexibilities need to be limited to avoid underachievement of the EU's international commitment to at least 40% domestic GHG emissions reductions compared to 1990 by 2030.
ktorý sa bude datovať od roku 2021, musí byť stanovený na základe historických emisií a nové možnosti flexibility musia byť obmedzené, aby sa zabránilo nedostatočnému plneniu medzinárodného záväzku EÚ do roku 2030, ktorým je zníženie domácich emisií skleníkových plynov aspoň o 40% v porovnaní s rokom 1990.
Takes the view that the flexibilities provided for in the TRIPS agreement
Zastáva názor, že flexibility uvedené v Dohode TRIPS
including annual emission allocations, flexibilities exercised under Article 4 to 7,
č. 525/2013 vrátane ročne pridelených emisných kvót, flexibilít využívaných podľa článkov 4 až 7, súladu podľa článku 9
The application of deductions should be considered at annual intervals when all flexibilities provided under this Regulation have been taken into account, including the potential contribution coming from the flexibility provided under Regulation[][LULUCF],
Uplatnenie odpočítania by sa malo zvažovať v ročných intervaloch, keď boli zohľadnené všetky možnosti flexibility podľa tohto nariadenia vrátane možného príspevku pochádzajúceho z flexibility ustanovenej v nariadení[][LULUCF],
full use should be made of practical improvements and flexibilities for visa applicants within the EU Visa Code, including the issuing
miestnej schengenskej spolupráce a v plnej miere využívať praktické zlepšenia a flexibilitu v prospech žiadateľov o víza v rámci vízového kódexu EÚ,
taking into account paragraph 2 of this Article and the flexibilities used pursuant to Articles 5,
to aj pri zohľadnení odseku 2 tohto článku a nástrojov flexibility využitých podľa článkov 5, 6 a 7, uplatnia sa v rokoch 2027
In order to improve environmental integrity while enhancing flexibilities and at the same time address the limited mitigation potential in agriculture, access to the new flexibility set out in this Regulation shall be made conditional on the Member States concerned committing to mitigation measures
S cieľom zlepšiť environmentálnu integritu a súčasne zvýšiť flexibilitu a riešiť obmedzený potenciál zmierňovania v poľnohospodárstve je prístup k novej flexibilite podľa tohto nariadenia podmienený záväzkom dotknutých členských štátov vykonať zmierňujúce opatrenia v ďalších sektoroch,
the EU would be able to use the flexibilities provided for by its emissions trading legislation to take account of global approaches without compromising the goals of its own emissions trading scheme(ETS).
EÚ by bola schopná využiť flexibilitu, ktorú jej poskytujú vlastné právne predpisy v oblasti obchodovania s emisnými kvótami, s cieľom zohľadniť globálny prístup bez toho, aby ustúpila od cieľov vlastného systému obchodovania s emisnými kvótami(ETS).
to improve existing and new flexibilities that ensure targets can be met cost efficiently while reducing administrative burden.
nové možnosti flexibility, ktoré zabezpečia, že ciele bude možné splniť nákladovo efektívne a zároveň pritom znížiť administratívnu záťaž.
especially to what extent Member State non-ETS targets determined on the basis of GDP per capita deviate from the cost efficient potential to reduce emissions in sectors covered by the ESD and to what extent flexibilities or target adjustments can help in minimising these deviations.
do akej miery sa ciele členských štátov v sektoroch mimo ETS určené na základe HDP na obyvateľa odchyľujú od nákladovo efektívneho potenciálu znížiť emisie v odvetviach, na ktoré sa vzťahuje ESD, a do akej miery možnosti flexibility alebo úpravy cieľov môžu pomôcť minimalizovať tieto odchýlky.
concerning annual emission allocations, flexibilities exercised under Article 4 to 7,
ide o ročne pridelené emisné kvóty, flexibility využívané podľa článkov 4 až 7, súlad podľa článku 9
structural funds etc. It would be important to ensure that such options do not unduly decrease overall cost-effectiveness of the policy framework by building in sufficient flexibilities.
štrukturálnych fondov atď. Dôležité by bolo zabezpečiť, aby takéto možnosti nespôsobili neprimerané zníženie celkovej efektívnosti nákladov politického rámca v dôsledku vzniku nedostatočnej flexibility.
not impact the 2030 target achievement, taking into account the use of other adjustments and flexibilities set out in this Regulation.
emisií skleníkových plynov a aby sa neovplyvnilo dosiahnutie cieľa na rok 2030 s ohľadom na použitie iných úprav a nástrojov flexibility stanovených v tomto nariadení.
In 2027 and 2032, if the reviewed greenhouse gas emissions of a Member State exceed its annual emission allocation for any specific year of the period, pursuant to paragraph 2 of this Article and the flexibilities used pursuant to Articles 5 to 7, the following measures shall apply.
Ak preskúmané emisie skleníkových plynov niektorého členského štátu presiahnu jeho ročne pridelené emisné kvóty za akýkoľvek konkrétny rok obdobia podľa odseku 2 tohto článku a flexibility využité podľa článkov 5 a 7, v rokoch 2027 a 2032 sa a uplatnia tieto opatrenia.
pursuant to paragraph 2 of this Article and the flexibilities used pursuant to Articles 5 to 7,
to aj pri zohľadnení odseku 2 tohto článku a nástrojov flexibility využitých podľa článkov 5, 6 a 7, uplatnia sa v rokoch 2027
undermine the TRIPS flexibilities contained in the Doha declaration on the TRIPS agreement and public health.
alebo oslabiť pružnosti TRIPS, ktoré obsahuje vyhlásenie podpísané v Dauhe o dohode TRIPS a verejnom zdravotníctve.
Notes that these flexibilities can be used as an effective tool in exceptional circumstances established by the law of each WTO member to address public health problems,
Konštatuje, že tieto možnosti možno uplatniť ako účinný nástroj vo výnimočných prípadoch stanovených zákonom každého člena WTO na riešenie problémov v oblasti verejného zdravia,
Results: 81, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - Slovak