KONAL in English translation

acted
akt
konať
pôsobiť
čin
fungovať
úkon
slúžiť
skutok
konanie
vystupovať
did
urobiť
spraviť
vykonať
spoločné
páči sa
do činenia
vykonávať
majú
held
držať
držanie
pojať
usporiadať
uchovávať
organizovať
udržiavať
uskutočniť
majú
vlastnia
took place
prebiehať
dôjsť
konať
uskutočniť
prebehnúť
uskutočňovať
nastať
sa realizovať
odohrávať
sa odohrať
took action
konať
zakročiť
prijať opatrenia
podniknúť kroky
prijímať opatrenia
prijme kroky
prijímanie opatrení
podniknúť opatrenia
podnikať kroky
prijatie opatrení
acting
akt
konať
pôsobiť
čin
fungovať
úkon
slúžiť
skutok
konanie
vystupovať
act
akt
konať
pôsobiť
čin
fungovať
úkon
slúžiť
skutok
konanie
vystupovať
acts
akt
konať
pôsobiť
čin
fungovať
úkon
slúžiť
skutok
konanie
vystupovať
done
urobiť
spraviť
vykonať
spoločné
páči sa
do činenia
vykonávať
majú
does
urobiť
spraviť
vykonať
spoločné
páči sa
do činenia
vykonávať
majú
doing
urobiť
spraviť
vykonať
spoločné
páči sa
do činenia
vykonávať
majú

Examples of using Konal in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aj ten, kto konal zlé veci, sa ešte môže obrátiť.
Even someone who has done bad things can redeem themselves.
Veď dnes konal s Bohom.
He worked with God today.
Konal všetko, ako konal jeho otec Joas.
He did everything his father Joash had done..
Ježiš najskôr konal, a potom vyučoval.
Jesus began to DO and then teach.
Boh konal v ľuďoch.
God works in people's hearts.
Celý čas konal podľa vašich príkazov.
He was acting on your orders the whole time.
Kto konal zlo,"bude vzkriesený na odsúdenie".
Those who have done evil will rise to be condemned.”.
Si konal ťažkú a bolestivú prácu?
Have you done hard and painful labour?
Hovoril slová Otca, konal skutky Otca,
He spoke the Father's words; He did the Father's works;
A konal ho skrze obyčajné udalosti ľudí.
And He worked through ordinary human events.
Konal všetko, ako konal jeho otec Joas.
He did everything as his father Yahoash had done..
Ježiš najprv konal a potom vyučoval.
Jesus began to DO and then teach.
Boh konal cez teba.
God worked through you.
Konal všetko, ako konal jeho otec Joas.
He did everything as his father Joash had done..
Šaman konal iba ako prostredník medzi duchmi a luďmi.
The shaman was acting purely as an intermediary between the spirits and people.
Ježiš konal zázraky.
Jesus performed miracles.
Zatiaľ je známe len to, že konal sám.
So far, it was understood that he had acted alone.
Zázraky uzdravenia a pomoci, ktoré konal, niekedy na diaľku.
The miracles of healing and protection that he worked, sometimes from a distance.
Tradícia hovorí, že konal mnohé zázraky.
According to tradition, he worked many miracles.
Možno nový komisár bude mať príležitosť, aby v tejto oblasti konal.
Perhaps a new Commissioner will have a new opportunity to take action in this area.
Results: 1155, Time: 0.0509

Konal in different Languages

Top dictionary queries

Slovak - English