SNAHU in English translation

efforts
úsilie
snaha
pokus
námaha
snaženie
trying
skúsiť
vyskúšať
pokúsiť
snažiť
pokus
pokúšať
ochutnať
attempt
pokus
pokúsiť
snaha
pokúšať
skúsiť
snažiť
desire
túžba
želanie
chuť
prianie
snaha
vôľa
túžiť
chcieť
potreba
pursuit
prenasledovanie
úsilie
výkon
hľadanie
vykonávanie
sledovanie
plnenie
dosiahnutie
presadzovanie
usilovania
aspiration
túžba
snaha
aspirácia
úsilie
aspiračná
aspiračnej
aspirácie
aspirácii
ašpirácie
ambíciou
endeavour
usilovať
snažiť
úsilie
snaha
snažení
sa vynasnaží
willingness
ochota
pripravenosť
vôľa
snaha
ochotní
quest
hľadanie
pátranie
úloha
honba
snahe
ceste
úsilí
výprave
misii
ambition
ambícia
ctižiadosť
ambicióznosť
ctižiadostivosť
cieľ
snaha
ambiciózny

Examples of using Snahu in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Snahu o získanie jej dôvery.
Try to win her trust.
Mnoho dievčat má snahu dostať sa do IT.
Many try to get into the SAS.
Mal som snahu, ale bol som ignorovaný.
I have tried, but I get ignored.
Akceptujeme ich snahu normalizovať….
They try to normalize their….
Snahu porozumieť zákazníkovi.
Try to understand the customer.
Možno súčasný CEO bude mať snahu o navrátenie dobrého mena.
Perhaps the current debutant will try to restore the status quo.
Vďaka za snahu porozumieť.
Thanks for attempting to understand.
Či mal som snahu pochopiť.
Though i have tried to understand.
Musím mu ukázať moju silu, snahu sa uzdraviť.".
I gotta show my strength. Try to get well.".
Je to zvláštne, no nikdy nemal snahu naučiť sa šoférovať.
Strangely, he never tried to learn how to drive.
Ďakujem za Vašu odpoveď a snahu vec vysvetliť.
Thanks for your reply and attempting to explain things.
Vždy budú vyvolávať nespokojnosť a snahu riešiť ich našimi vlastnými silami.
They will always arouse discontent and the striving to resolve it by our very own energies.
Prosím, beriem dobrú snahu a upozornenie na túto tému.
Please advise, and great work on this theme.
Nemecké podniky privítali snahu vlády kontrolovať nepriateľské zahraničné investície.
German business groups have welcomed the government's drive to scrutinize hostile foreign investments.
Víta preto snahu Európskej komisie posilniť spoluprácu v tejto oblasti.
It welcomes the intention of the Commission to strengthen co-operation in this area.
Komisárka Vassiliouová podporuje snahu litovského predsedníctva EÚ o rozvoj v oblasti vzdelávania a mládeže.
Vassiliou backs Lithuanian EU Presidency's push for education and youth.
Nikto nemá snahu im peniaze odoberať.
Nobody is trying to take their money.
Snahu pomáhať ľudom mala v sebe odjakživa.
The desire to help people has always been in me.
Schvaľuje snahu o zabezpečenie účinného uplatňovania súčasných právnych predpisov členskými štátmi;
Endorses the intention of ensuring effective implementation by Member States of existing legislative provisions;
Zvyšujú ich snahu dosahovať dobré študijné výsledky.
They push their kids to get good study results.
Results: 2096, Time: 0.0415

Top dictionary queries

Slovak - English