ZÁVÄZNEJ OBJEDNÁVKY in English translation

binding order
of a binding order
záväznej objednávky

Examples of using Záväznej objednávky in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dodacia lehota sa pohybuje od 3 do 15 pracovných dní od prijatia záväznej objednávky.
The delivery period takes between 3 to 15 working days from the delivery of a binding order.
Platnosť kupónu je v minimálnom trvaní 6 mesiacov od dátumu záväznej objednávky.
The coupon's validity is for a minimum of 6 months from the date of the firm order.
Po prijatí záväznej objednávky predávajúci preverí dostupnosť jednotlivých položiek objednaného tovaru,
After the binding order was received, the Seller shall verify availability
Obsah Vášho nákupného koša je možné pred odoslaním záväznej objednávky ľubovoľne upraviť pridávaním počtu či vymazaním jednotlivých položiek,
The contents of your shopping basket can be optionally adjusted prior to sending a binding order by adding or deleting individual items;
Objednávka a uzatvorenie kúpnej zmluvy 2.1 K uzatvoreniu kúpnej zmluvy, na základe ktorej Predávajúci dodá Kupujúcemu objednaný tovar dochádza na základe záväznej objednávky Kupujúceho, zaplatením zálohy a písomným prijatím záväznej objednávky zo strany Predávajúceho.
Order and purchase contract 2.1 The purchase contract under which the Seller shall deliver to Buyer the merchandise is under a binding order of the Buyer, after deposit payment and a written adoption of a binding order by the Seller.
nejakým iným spôsobom pozmeniť dielo mimo rozsahu Záväznej objednávky vytvorenej pred úhradou prvej splátky ceny diela,
otherwise modify some work outside the binding order created before the payment of the first instalment of the price of work,
musí túto požiadavku uviesť písomne v rámci záväznej objednávky.
then the customer must specify this requirement in writing in a binding order.
Konečná kúpna cena je sumárna cena uvádzaná v objednávkovom formulári tesne pred odoslaním záväznej objednávky vrátane všetkých poplatkov(napr. poštovné),
The final purchase price is a summary price stated on an order form shortly before a binding order is sent,
Po potvrdení záväznej objednávky bude záujemcom vystavená zálohová faktúra,
Upon confirmation of the binding order, the applicants will be issued an advance invoice,
všetkých objednaných služieb(okrem poistenia, ktoré musí byť objednávateľom zaplatené už pri podpísaní záväznej objednávky).
which has to be paid by the customer already when signing of the obligatory reservation).
Po prijatí záväznej objednávky Poskytovateľ oznámi Užívateľovi bankové spojenie a ostatné platobné údaje(najmä variabilný symbol platby) pričom Užívateľ sa zaväzuje uhradiť Poskytovateľovi odmenu za licenciu v lehote najneskôr do 15 dní odo dňa odoslania záväznej objednávky na základe vyššie uvedeného oznámenia platobných údajov Poskytovateľom.
After receiving a binding order Provider notify the User with bank details and other payment information(especially variable symbol of payment) and User agrees to pay a license fee to the Provider within no later than 15 days from the date a binding order on the basis of the aforementioned announcement payment data providers.
formou odoslania formulára z internetovej stránky, na ktorej je bližšie špecifikovaný Predmet predaja, či formou Záväznej objednávky v internetovom obchode Predávajúceho.
by sending a form from the Web site that contains the specified subject of sale, or through binding order in the Selles's online shop.
Pri doručení zásielky prepravnou spoločnosťou je vhodné uviesť do adresy doručenia mobilné telefónne číslo(doporučujeme priamo vo formulári záväznej objednávky), aby sa náš pracovník vedel s Vami dohodnúť na presnom čase
If you choose delivery of goods by shipping company, it is advisable to fill in your mobile phone number in the delivery address(we recommend to state it directly in the form of a binding order) so our staff can arrange the exact time
to zvyčajne najneskôr do 10 dní od uzavretia zmluvy o užívaní alebo záväznej objednávky.
usually within 10 days of the execution of the Agreement of Use or the binding order.
Odoslaním záväznej objednávky(kliknutím na tlačidlo Odoslať objednávku) kupujúcim
As soon as the Purchaser sends a binding order(clicks on"Send Order" button)
Predávajúci má právo od kúpnej zmluvy(záväznej objednávky) odstúpiť aj v prípade neuhradenia kúpnej ceny podľa objednávky tovaru pri platbe vopred,
The seller has the right to withdraw from the purchase contract(binding order) even in case of non-payment of the purchase price according to the goods order in advance, within 7 calendar days
to aj po vyššie spomínané dôvodné neakceptovania zmeny záväznej objednávky zo strany predávajúceho, môže predávajúci po kupujúcim požadovať zmluvnú pokutu(storno poplatok) vo výške až
that even after a previously mentioned reasonable non-acceptance of the change of a binding order by the seller, the seller can demand compensation in regards to stipulated damages of up to 15% of the price of the goods,
Údaje uvedené v záväznej objednávke považujeme za správne a úplné.
We regard the information in the binding Order as correct and complete.
Údaje uvedené v záväznej objednávke sa považujú za správne a úplné.
The information contained in a binding order is considered to be correct and complete.
Údaje uvedené v záväznej objednávke považujeme za správne a úplné.
We consider the information given in the binding order to be correct and complete.
Results: 73, Time: 0.0191

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English