PODLAGI PREDLOGA in English translation

basis of a proposal
podlagi predloga
osnovi predloga
basis of a petition
podlagi predloga
podlagi pobude
podlagi peticije
podlagi zahtevka
the basis of the draft
podlagi osnutka
podlagi predloga

Examples of using Podlagi predloga in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ker mora Svet do 30. junija 1996 sprejeti zahteve za obdobje po letu 2000 na podlagi predloga, ki naj bi ga posredovala Komisija do 31. decembra 1994, in ker mora biti cilj
Whereas the Council should, by 30 June 1996, adopt the requirements for the stage from the year 2000 on the basis of a proposal to be submitted by the Commission by 31 December 1994
(11) ker morajo pravni akti, sprejeti na podlagi predloga ali pobude za nadaljnji razvoj schengenskega pravnega reda, vsebovati sklicevanje na Schengenski protokol,
(11) Whereas the acts adopted on the basis of a proposal or an initiative for the further development of the Schengen acquis shall contain a reference to the Schengen Protocol,
Na podlagi predloga, ki ga je Komisija predstavila junija 2013,
On the basis of a proposal presented by the Commission in June 2013,
Svet lahko pregledata to uredbo na podlagi predloga Komisije, s čimer se zagotovi, da je cilj ESPG glede solidarnosti izpolnjen
the Council may review this Regulation, on the basis of a proposal by the Commission, to ensure that the solidarity objective of the EGF is met
sprejme s kvalificirano večino, kot je določeno v členu 8, na podlagi predloga Komisije in ko EIB poda mnenje o določbah, ki jo zadevajo, ter ravno tako Računsko sodišče.
acting by a qualified majority as laid down in Article 8, on the basis of a proposal from the Commission and after an opinion has been delivered by the EIB on those provisions concerning it and by the Court of Auditors.
naj bi bila ustanovljena na podlagi predloga Komisije, v grškem mestu,
that was to be established on the basis of the proposal submitted by the Commission,
Sodišče konča stečajni postopek na podlagi predloga dolžnika, če ni več razlogov za stečajni postopek,
The court will close bankruptcy proceedings on the basis of a petition from the debtor if the grounds for the bankruptcy proceedings have ceased to exist,
Vlada navaja, da mora podjetje v primerih, ko je bila na podlagi predloga upravičenca izdana začasna odredba,
The Government states that, in the case where a temporary injunction has been issued on the basis of the request by the claimant, companies shall be obliged,
tožeče ali tožene stranke, na podlagi predloga sodnika poročevalca in po opredelitvi nasprotne stranke
the President may exceptionally decide, on the basis of a recommendation by the Judge-Rapporteur and after hearing the other party
so že bile vključene v posodobljeno finančno načrtovanje na podlagi predloga Komisije.
have already been included in the updated financial programming on the basis of the proposal by the Commission.
voditelj države članice na podlagi predloga vlade, člana vlade, parlamenta ali njegovega dela ali pa neodvisno telo, pooblaščeno v skladu s pravom države članice.
government or the head of State of the Member State on the basis of a proposal from.
naj bi bila ustanovljena na podlagi predloga Komisije, v grškem mestu,
that was to be established on the basis of the proposal submitted by the Commission,
Komisija odloča na podlagi predlogov enega ali več svojih članov.
This is decided by countries on the basis of a proposal from one or more countries.
Na podlagi predlogov držav članic
On the basis of proposals by Member States
Komisija operativne programe odobri na podlagi predlogov držav članic,
The Commission approves OPs on the basis of proposals from Member States.
varnostni odbor na podlagi predlogov visoke predstavnice.
acting by unanimity on the basis of proposals from the High Representative.
deset namestnikov, ki jih imenuje uprava na podlagi predlogov pristojnih nacionalnih organov;
ten alternates appointed by the Management Board, on the basis of proposals by the national competent authorities;
Države članice se že 50 let dan za dnem pogajajo na podlagi predlogov Komisije.
For 50 years, the Member States have been negotiating day in and day out on the basis of proposals from the Commission.
Pravna podlaga predloga sta člena 16 in 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije(v nadaljnjem besedilu: PDEU).
Legal basis The proposal is based on Article 153 of the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU).
Pravna podlaga predloga sta člena 16 in 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije(v nadaljnjem besedilu: PDEU).
Article 16 and Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union("TFEU") are the relevant legal bases for the proposal.
Results: 258, Time: 0.031

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English