ALGO MÁS PROFUNDO IN ENGLISH TRANSLATION

something more profound
algo más profundo
something deeper
algo profundo
algo muy profundo
algo profundamente
algo en la profundidad
algo en el fondo

Examples of using Algo más profundo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
hay que buscar algo más profundo.
you must look for something deeper, more profound.
Jack Kerouac vieron algo más profundo.
Jack Kerouac saw something that was deeper.
Quizá tu final necesita llegar algo más profundo.
Maybe your ending just needs to go a little deeper.
No, es algo más profundo.
No, it's something much deeper.
No una metáfora de algo más profundo.
It's no metaphor for anything deeper.
Durante nuestro último encuentro los Ancianos imbuimos algo más profundo en tu memoria.
During our last encounter, the Ancients imbedded something else deep within your memory.
Este afecto pronto se convierte en algo más profundo.
Their friendship soon blossoms into something more serious.
Todavía Breton creía que era posible encontrar algo significativo, algo más profundo, en el arte.
Breton still believed that is was possible to find something meaningful, something deeper, through art.
La unidad es algo más profundo, tiene sus raíces en el ser de los pueblos.
Unity is something more profound, which has its roots in the being of peoples.
Lo que voy a hacer se trata de algo más profundo, y también más terrible.
What I am going to do treats itself about something deeper, and also more terrible.
la dignidad intrínseca del niño se basa en algo más profundo que su capacidad para expresar sus puntos de vista véase CRC/C/3/Add.27, párr. 4.
the inherent dignity of the child is founded on something more profound than his ability to express his views(cf. CRC/C/3/Add.27, para. 4);
mantenerse enfocado en él hasta que algo más profundo emerja.
stay focused upon it until something deeper emerges.
Todas las piezas del rompecabezas eran síntomas de algo más profundo sólo que no sabía de qué.
All the pieces of the puzzle were symptoms of something deeper, I just didn't know what.
La pregunta es…¿esto realmente es sobre una mujer?¿O es por algo más profundo?
The question is' is this really about a woman, or is it about something more profound?
Tanto te has quejado de ella… que me pregunto si hay algo más profundo.
You have been complaining about her so much lately I'm beginning to wonder if there's not something deeper there.
busca una forma de evitarlo y se dirige hacia algo más profundo, productivo y agradable.
rather works for a way around it and toward something more profound, productive and pleasing.
Ya se trate de un efecto secundario causado por la fentermina o de una manifestación de algo más profundo, a menudo, la depresión no se puede gestionar sola.
Whether it's a side effect caused by phentermine or a manifestation of something deeper, depression often can't be managed alone.
el deseo es algo más profundo.
desire is something more profound.
empezó a ver algo más profundo en la serie.
when he started to see something deeper in the show.
luego encuentran la experiencia de algo más profundo.
then they find the experience of something deeper.
Results: 142, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English