ALGO RARO IN ENGLISH TRANSLATION

something weird
algo raro
algo extraño
something strange
algo extraño
algo raro
algo extrano
algo estraño
algo curioso
algo inusual
algo de extrañeza
algo insólito
something odd
algo raro
algo extraño
algo curioso
something funny
algo gracioso
algo raro
algo chistoso
algo curioso
algo cómico
algo extraño
algo divertido
algo muy gracioso
anything unusual
algo inusual
algo raro
algo extraño
algo fuera de común
algo fuera de normal
algo anormal
algo diferente
algo fuera de habitual
algo insólito
cualquier anormalidad
something fishy
algo sospechoso
algo raro
algo huele mal
algo de pescado
algo turbio
algo extraño
algo apeste
something wrong
algo mal
algo malo
algo incorrecto
algo raro
algo erróneo
algo indebido
pasa algo
algo equivocado
ocurre algo
sucede algo
something rare
algo raro
algo extraño
algo poco frecuente
algo único
algo poco común
something freaky
algo raro
algo extraño
something peculiar
algo peculiar
algo raro
algo extraño
algo particular
something off
something screwy
something phony
something bizarre
something queer

Examples of using Algo raro in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quiero saber si hay algo raro sobre la muerte de mi padre.
I want to know if there was anything unusual About my father's death.
Sabes, hay algo raro en esas dos.
You know, there's something fishy about those two.
Si pensamos en ellas de una manera diferente, entonces hay algo raro.
And if we think about them in different ways then there's something odd.
Hay algo raro en ella.
There's something peculiar about her.
Fue algo raro, un cordón umbilical se enrolló en su garganta.
It was something rare, an umbilical cord is wound in his throat.
Ella sabe que hay algo raro Entre vosotros dos.
She knows that there is something wrong between you two.
No voltees ahora, pero pasa algo raro en el banco, George.
Don't look now but there's something funny going on over there at the bank, George.
Algo raro estaba ocurriendo ahi dentro, porque esos niños parecían asustados.¿Qué?
Something freaky clearly was going on in there,'cause those kids looked scared. Hmm. What?
¿Notaste algo raro en la parte trasera del autobus?
Did you notice anything unusual in the back of the bus?
Únete ahora Sospeché que había algo raro con esto.
Join Now I did suspect that there was something fishy about it.
es solo algo raro que me pasó hoy.
only something odd that happened today.
Schmidt, tienes algo raro en el cuello.
Schmidt, you got something crazy around your neck.
Algo raro ha sucedido.
Something peculiar has happened.
Hay algo raro con este lugar.
There's something wrong with this place.
Huelo algo raro, y no me encojo de hombros
I smell something funny, I don't shrug
Tuvimos algo raro.
We had something rare.
Los cazadores hallaron algo raro en la montaña.
Hunters caught something freaky up in the mountains.
También puede preguntarle a su mecánico si nota algo raro.
You can also ask your mechanic if she or he notes anything unusual.
pensé que había algo raro aquí.
I thought there was something fishy here.
Me asombra sin importar cuantas veces vea algo raro como eso.
I would be amazed no matter how many times I would see something odd like that.
Results: 1521, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English