BASARSE PRINCIPALMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

be based primarily
be based mainly
to rely primarily
basarse principalmente
de basarse fundamentalmente
rely mainly
se basan principalmente
confían principalmente
utilizar principalmente

Examples of using Basarse principalmente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Por ello, la delegación de Cuba se congratula de la creación del grupo de trabajo previsto en la resolución 46/52 de la Asamblea General, cuya labor debe basarse principalmente en las mencionadas resoluciones 3201(S-VI)
Her delegation therefore welcomed the establishment of the working group envisaged in General Assembly resolution 46/52. The working group's activities should be based mainly on the resolutions 3201(S-VI)
no se comprometió a establecer un nuevo mecanismo y decidió basarse principalmente en el sistema existente previsto en el Código de Procedimiento Penal,
establishment of a new mechanism and has opted to rely primarily on the existing system as provided in the Code of Criminal Procedure,
El Comité considera que, al basarse principalmente, por no decir exclusivamente,
The Committee considers that by relying mainly, if not exclusively,
los estudios parecen basarse principalmente en material ajeno procedente de las instituciones examinadas en el presente informe,
the studies appear to principally rely on outside material from the institutions covered in the overview here,
Debía basarse principalmente en algunas"oportunidades de gran visibilidad" que contribuirían a hacer conocer mejor el FNUDC;
It was to be based primarily on certain"high-profile opportunities" that would increase awareness of UNCDF; strong political support
las Personas con Discapacidad", cuyos temas deben basarse principalmente en los de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.
Its subject-matter areas should be primarily based on the structure of the areas in the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Lo novedoso de la concepción a este respecto estriba esencialmente en que el esfuerzo destinado a hacer efectivo el derecho al desarrollo ya no debe basarse principalmente en un concepto de"donación caritativa",
The basic emergent idea here is that the effort to realize the right to development ought no longer to be based primarily on a concept of"charitable giving"
también funcionar de forma muy distinta y basarse principalmente en el intercambio transfronterizo de datos(en forma de diseños,
they might also look very different, being mostly based on the crossborder exchange of data, in the form of designs,
la delegación del Reino Unido considera que la función de esos órganos en cuanto a la evaluación de la validez de las reservas debe basarse principalmente en las disposiciones del tratado en cuestión,
guidelines 3.2.1 to 3.2.5, her delegation considered that the role of such bodies in assessing the validity of reservations should derive principally from the provisions of the treaty concerned,
Estas normas deberían basarse principalmente en las existentes, a saber.
These standards should be based primarily on existing standards, namely.
Aquí debe basarse principalmente en las habilidades y la fuerza del monstruo.
Here you should rely primarily on the skills and the strength of the monster.
Ésta debe basarse principalmente en una única palabra clave: engagement.
This is based largely on one key word: engagement.
La concesión de un permiso de explotación por un período de tiempo determinado debe basarse principalmente en la mejor tecnología disponible
An operating permit, issued for a definite period of time, should be based primarily on the best available technology
Este estudio debería basarse principalmente en la práctica de los Estados que han experimentado recientemente casos de sucesión.
This study should be based mainly on the practice of States which have recently experienced cases of succession.
la iluminación deben basarse principalmente en la funcionalidad: transformers.
lighting should be based primarily on the functionality: transformers.
Los Grupos Especiales decidieron no basarse principalmente en pruebas sobre los niveles absolutos de mortalidad
The Panels opted not to rely primarily on evidence of absolute levels of dolphin mortalities
debe basarse principalmente en medios del tipo cerámico gracias a su alta porosidad.
should be based mainly on the media like Bio Ceramics due to its high porosity.
el nuevo programa de trabajo plurianual debería basarse principalmente en ellos.
the new multi-year programme of work should be based primarily on these objectives.
los debates tienen que basarse principalmente en los datos que contienen los Exámenes de las Políticas Comerciales.
discussions have to rely mainly on information contained in Trade Policy Reviews.
China y la India propusieron añadir un requisito en el sentido de que las comunicaciones no podían basarse principalmente en informaciones indirectas.
China and India supported adding a requirement that communications could not rely mainly on second-hand information.
Results: 39, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English