loading
carga
montón
cargamento
se cargan charging
cargo
carga
cobrar
acusación
mando
costo
responsable
coste
cobro
acusar carrying
llevar
transportar
cargar
portar
acarrear
realizar
llevar a cabo
acarreo
entrañan lugging
terminal
orejeta
lengüeta
oreja
cargar
saliente
estirón
asa
llevar
tetón charged
cargo
carga
cobrar
acusación
mando
costo
responsable
coste
cobro
acusar loaded
carga
montón
cargamento
se cargan charge
cargo
carga
cobrar
acusación
mando
costo
responsable
coste
cobro
acusar carry
llevar
transportar
cargar
portar
acarrear
realizar
llevar a cabo
acarreo
entrañan load
carga
montón
cargamento
se cargan carries
llevar
transportar
cargar
portar
acarrear
realizar
llevar a cabo
acarreo
entrañan carried
llevar
transportar
cargar
portar
acarrear
realizar
llevar a cabo
acarreo
entrañan upload
subir
cargar
de carga
subida loads
carga
montón
cargamento
se cargan
Mujer cargando pescado en un proyecto de la FAO para la seguridad alimentaria en Uganda. A woman carries fish at a FAO-funded food security project in Uganda. Tom, te vi cargando al anciano en tus brazos. Tom, I saw how you carried the old man in your arms. Deje cargando la pila durante al menos 3 horas. Let the battery charge at least 3 hours. Condiciones de Operación: Condiciones variables cargando pasajeros y equipaje. Operating Conditions: Varying conditions, carry passengers and luggage. Otro Imp-vp de 14 metros instalado en Ravenna(Italia) cargando palos. Other Imp-vp of 14 m installed in Ravenna(Italy) loaded of poles.
El símbolo de la batería aparecerá mientras la unidad está cargando . The battery icon appears when the equipment is being charged . Sí, no te rompas la espalda cargando con el baúl. Yeah, don't break your back lugging that trunk. Ahorre tiempo cargando archivos de MS Word! Upload MS Word docs- save you time!Una mujer etíope cargando un barril de agua. An Ethiopian woman carries a water barrel. Load the video feed.Está bien dejar cargando los paquetes de baterías durante períodos prolongados. It is OK to leave battery packs on charge for long periods of time. El"cadáver"adentro sonrie, mientras lo van cargando por las calles del pueblo. The"corpse“ within smiles as it is carried through the narrow streets of town. Lennon: Yoko,¿tienes que seguir cargando esa cruz? LENNON: Yoko, do you still have to carry that cross? Bien, Teniente, ahí fuera están cargando sus camiones. Now, Lieutenant, your trucks are outside being loaded . En vez de eso, está deambulando aquí, cargando alfombras. Instead he's hanging about here, lugging carpets around. Los usuarios podrán seguir cargando archivos cuando el escritorio remoto esté bloqueado. Users can still upload files when the remote desktop is locked. Aquí se muestra al equipo cargando cuidadosamente la bicicleta en una barca. Here the the team carefully loads the Trike onto a boat. Lock and load . Deje las baterías cargando hasta que los indicadores de carga muestren"carga completa. Charge batteries until charge indicators show“full.”.Una mujer cargando un cochinillo. A woman carries a pig.
Display more examples
Results: 7464 ,
Time: 0.0623