COMPORTAR IN ENGLISH TRANSLATION

behave
comportamiento
actuar
se comportan
se portan
pórtate bien
conduct
conducta
realizar
realización
comportamiento
llevar a cabo
celebración
conducir
conducción
dirigir
efectuar
involve
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
entail
entrañar
implicar
suponer
acarrear
incluir
comportar
significar
conllevan
consiste
requieren
act
ley
acto
actuar
acta
hecho
actuación
comport
comportar
concuerdan
se ajustan
behaving
comportamiento
actuar
se comportan
se portan
pórtate bien
conducting
conducta
realizar
realización
comportamiento
llevar a cabo
celebración
conducir
conducción
dirigir
efectuar
conducts
conducta
realizar
realización
comportamiento
llevar a cabo
celebración
conducir
conducción
dirigir
efectuar
involves
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
acting
ley
acto
actuar
acta
hecho
actuación

Examples of using Comportar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tía, me asustaba cómo comportarme después de nuestra sesión.
Dude, you freaked the living daylights out of me, the way you behaved after our session.
Ser profesional significa comportarse con dignidad.
Being professional means comporting oneself with dignity.
Y que si nos sabíamos comportar nada nos pasaría. Yo me estoy comportando..
If we behaved ourselves, nothing would happen to us.
El comportarse es la forma, cómo las personas.
The behave is the way, how people.
Cómo comportarse para ser un ejemplo para el equipo.
How to carry themselves as an example for their team.
Comportarnos con dignidad e integridad
Carry ourselves with dignity, integrity,
¿Como debo comportarme en la corte?
How should I conduct myself at the courthouse?
Los artículos adicionales pueden comportar cargos adicionales de transporte.
Additional items may incur additional freight charges.
La Biblia dice:“Deseamos comportarnos honradamente en todas las cosas”(Hebreos 13:18).
The Bible says:“We wish to conduct ourselves honestly in all things.”-Hebrews 13:18.
¿Cómo debo comportarme cuando encuentro personalmente mi maestro espiritual?
How should I behave when I personally meet my spiritual master?
No fueron capaces de comportarse bien con una fuerte conciencia principal.
They were not able to conduct themselves well with a strong main consciousness.
El contenido puede cambiar y comportarse y actuar en consecuencia.
The content may change and I behave and act accordingly.
¿Cómo se debe comportar, qué debe tener presente?
How should he behave, to what should he pay heed?
¿Pueden comportarse favor?
Can you behave please?
¿Cómo comportarse si ves a una serpiente salvaje?
How should you behave if you see a wild snake in Bali?
¿Cómo debemos comportarnos en el mundo y tratar a los demás?".
How should we conduct ourselves in the world and treat others?".
Todos ellos saben cómo comportarse y manejar los asuntos de la vida.
They all know how to conduct themselves and handle life's affairs.
¡No se puede comportar así en una corte inglesa!
This is no way to behave in an English court!
Esas decisiones podrían comportar reformas institucionales de gran alcance,
Those decisions might include far-reaching institutional reforms.
Sus miembros tratan de comportarse con amabilidad y veracidad.
Its members try to carry themselves with kindness and reliability.
Results: 598, Time: 0.2385

Top dictionary queries

Spanish - English