CONCERNIDOS IN ENGLISH TRANSLATION

concerned
preocupación
inquietud
interés
problema
preocupante
temor
preocupa
se refieren
conciernen
afectan
involved
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
relevant
pertinente
relevante
importante
correspondiente
competente
aplicable
interesadas
corresponda
affected
afectar
influir
incidir
perjudicar
repercutir
afecto
related
relacionar
en relación con
se refieren
corresponden
relativas
relatan
obedecen
vinculadas
correspondientes
atañen

Examples of using Concernidos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tanto para los migrantes como para los gobiernos concernidos.
more secure for both the migrants and the governments concerned.
Por tanto, los gobiernos y todos los interlocutores concernidos por la gestión de la migración se enfrentan a la difícil tarea de encauzar situaciones potencialmente volátiles, incluidas acaloradas tensiones sociales entre sus ciudadanos.
As a result, governments and all actors involved in migration management face a difficult task of managing potentially volatile situations involving heated social tensions among their constituencies.
que serán difundidos entre los funcionarios concernidos.
which will also be disseminated among relevant officials.
gracias a la voluntad polftica de los Estados concernidos, el involucramiento de la sociedad civil,
thanks to the political will of the States concerned, the involvement of civil society,
El proyecto también tratará de consolidar la capacidad de los interlocutores concernidos, tanto a nivel gubernamental
The project will also seek to strengthen the ability of all partners involved, both governmental and NGOs,
el fortalecimiento de la cooperación entre los Estados directamente concernidos por el fenómeno.
of strengthening cooperation among States directly affected by that phenomenon.
una oficina de quejas, que se encarga de resolver, en colaboración con los organismos públicos concernidos, los problemas con los que se encuentran las mujeres en todas las esferas.
which was working with the relevant public agencies to solve the problems encountered by women in all areas.
en particular para fomentar la cooperación internacional entre los países concernidos.
in particular to enhance international cooperation between the countries concerned.
Indicar en los documentos comerciales elnúmero de animales concernidos cuando el envío de productos contenga únicamente partes de los animales,
Indication on the trade documents of the number of animals involved when shipment of products are only parts of animals,
hora de responder a las distintas situaciones y necesidades de los migrantes concernidos.
raising operational challenges in responding to the different situations and needs of affected migrants.
Se reconoce que la gestión efectiva de la migración internacional sólo se hará realidad si se alienta la gestión migratoria a nivel nacional- contando para ello con la participación de los ministerios e interlocutores concernidos- complementada por un diálogo
There is increasing recognition that effective management of international migration can only be achieved through investment in migration management at the national level- involving relevant ministries and stakeholders- complemented by regional
reflejen la situación actual de la migración laboral entre los países concernidos y que sean implementados de manera efectiva.
reflect the actual situation of labour migration between the countries concerned, and are effectively implemented.
contribuyendo así al intercambio de información sobre las mejores prácticas entre todos los interlocutores concernidos por el retorno voluntario.
voluntary return in Europe, contributing to the sharing of information on best practices among all actors involved in voluntary return.
la cooperación práctica entre los gobiernos concernidos por el proceso migratorio.
practical cooperation among affected governments on the migration continuum.
en cooperación con otros ministerios concernidos, ha preparado un proyecto de ley de instituciones penitenciarias
in cooperation with other relevant ministries, prepared a bill on penal and correctional facilities which
de las comunidades y de los gobiernos concernidos.
the communities and the governments involved.
Los programas de la OIM para el desarrollo de ONG del sector de la migración fueron creados en colaboración con ONG nacionales clave en cada uno de los países concernidos, con miras a definir el papel de la sociedad civil en la problemática migratoria.
IOM programmes for NGO Migration Sector Development have been established in collaboration with key national NGOs in each of the countries involved to help define the role of civil society in migration issues.
educación sobre temas de salud relacionados con la migración ante poblaciones de migrantes y los profesionales concernidos por la gestión de las cuestiones sanitarias relacionadas con la migración.
education on migration healthrelated topics to both migrant populations and professionals involved in the management of migration health issues fall under this category.
informada de los pueblos indígenas y afrodescendientes concernidos.
persons of African descent who were affected.
en coordinación con los diferentes ministerios concernidos.
liaising between the different ministries of relevance.
Results: 397, Time: 0.2297

Top dictionary queries

Spanish - English