CONFORMARSE IN ENGLISH TRANSLATION

settle
resolver
arreglar
solucionar
liquidar
saldar
acuerdo
zanjar
decidir
conformarse
se asientan
conform
cumplir
conforme
respetar
conformidad
se ajustan
conforman
atenerse
adaptarse
corresponden
se adecuan
content himself
conformarse
to make itself
para hacerse
convertirse
conformarse
settling
resolver
arreglar
solucionar
liquidar
saldar
acuerdo
zanjar
decidir
conformarse
se asientan
conforming
cumplir
conforme
respetar
conformidad
se ajustan
conforman
atenerse
adaptarse
corresponden
se adecuan

Examples of using Conformarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Por qué conformarse con algo que no sea totalmente perfecto?
Why be content with anything less than perfection?
Nuestra actividad debe conformarse con nuestra naturaleza y las necesidades de la sociedad.
Our activity should comply with our nature and the needs of society.
Tendrán que conformarse con que estén seguros de la culpabilidad del acusado.
You have to be satisfied that you are sure of the defendant's guilt.
¿Por qué no conformarse con algo?
Why can't you settle for something?
No debería conformarse con victorias morales.
You shouldn't be satisfied with moral victories.
¿Por qué conformarse con una pizza, Gia?
Why stop at pizza, Gia?
En la vida, hay que conformarse con lo que se tiene.
In life, you must be happy with what you have.
¿Por qué conformarse con una aceituna Cuando podrías tener el árbol?
Why be content with an olive When you could have the tree?
¿Por qué conformarse con un olivar Cuando podrías tener el mundo?
Why be content with a grove When you could have the world?
Y Rodrigo tendrá que conformarse con su otra hija.
And Rodrigo will have to be content with his other daughter.
Deben conformarse con esta promesa pues aún no son iniciados.
With this promise you must be content for you are not yet initiate.
Bueno, tendrá que conformarse con su reina.
Well, he will have to be content with his queen.
Tendrán que conformarse con eso.
They will have to be content with that.
¿Por qué quieres que conformarse cosas como un hombre de verdad?
Why would you want to settle things like a real man?
Cada columna en esta tabla deberá conformarse a una distribución de frecuencia.
Each of the columns in this table should have the form of a frequency distribution.
No debe conformarse con las regalías usuales.
You don't have to be satisfied with any usual royalties.
La instalación debe conformarse con todo el estado y leyes y regulaciones locales.
Installation must comply with all state and local laws and regulations.
Debería aceptar lo que Selene le daba y conformarse.
He should accept what Selene could give and be content.
Nuestra jornada nunca ha sido una de atajos o conformarse con menos.
Our journey has never been one of shortcuts or setổng thốngling for less.
La emisora de radio tendrá que conformarse con esto de momento.
The Broadcasting Corporation will have to be content with that for now.
Results: 617, Time: 0.0651

Top dictionary queries

Spanish - English