CONLLEVANDO IN ENGLISH TRANSLATION

leading
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
entailing
entrañar
implicar
suponer
acarrear
incluir
comportar
significar
conllevan
consiste
requieren
resulting
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante

Examples of using Conllevando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
signos debidos a la destrucción masiva de los hepatocitos y las células de los riñones, conllevando a una insuficiencia de ambos órganos.
the toxin starts to have severe effects on the liver and kidneys, leading to total system failure in both.
y luego de que se les negara, decidieron tomar la gema por la fuerza, conllevando la Tercera Matanza de elfos contra elfos.
after their demand was rejected they resolved to take the jewel by force, leading to the third Kinslaying.
se disocie el GDP de la GTPasa, conllevando a su asociacióncon un nuevo GTP.
which cause the GDP to dissociate from the GTPase, leading to its association with a new GTP.
división celular en las células se vuelve descontrolada con las mutaciones, conllevando a la formación de un tumor.
the rate of mitosis in the mutation-bearing cells can become uncontrolled, leading to the formation of a tumor.
evitar la atención sanitaria, las pruebas diagnósticas o el acceso al tratamiento, conllevando a una diferencia en su salud con respecto a la del resto de la población Clark, 2014.
people in the LGBT community may avoid healthcare testing and/or treatment, leading to health disparities Clark, 2014.
en la ampliación de superficies por parte de empresas ya constituidas conllevando una clara dinamización del sector.
an expansion of warehouse spaces by companies already established, which entails a clear boost of the sector.
se promovió un importante debilitamiento de las estructuras de planificación en el marco de políticas de reforma estatal, conllevando a la contracción centralizadora de los recursos materiales,
the planning structures were considerably weakened as a result of reform policies that entailed centralizing and reducing the material,
La declaratoria de guerra por parte de la nación grancolombiana se dio el 3 de julio de 1828, conllevando al Gobierno peruano a alistar sus fuerzas terrestres y navales.
The declaration of war on the part of the Great colombian nation occurred the 3rd of July of 1828, causing the Peruvian government to enlist its terrestrial and naval forces.
también en la transformación de la ciudadanía en agentes de su propio proceso de desarrollo que está conllevando a la transformación estructural de la sociedad ante las injusticias históricas vividas por las mayorías.
also of transforming the public into agents of their own development process, which is entailing the structural transformation of society in the face of the historic injustices suffered by the majorities.
Conlleva cierta tipo de pensamiento,¿qué fue lo que estaba molestando a las personas?
It takes a certain kind of thinking, what was it that was bothering people?
Cada sector es único y conlleva una solución a medida de sus necesidades específicas.
Each sector is unique and requires a solution tailored to its specific needs.
Tener y retener talento digital conlleva diseñar una estrategia adecuada para conseguirlo.
Having and retaining digital talent requires a design for an appropriate strategy to achieve it.
Pero,¿sábes todo lo que conlleva para las películas llegar hasta ahí?
But do you know all that it takes for the films to get there?
Desarrollar un conocimiento institucional conlleva un liderazgo de la coalición resistente y comprometido.
To develop an institutional consciousness takes strong and committed coalition leadership.
Esos procedimientos también pueden conllevar molestos efectos secundarios, tales como náuseas,
These procedures may also have uncomfortable side effects such as nausea,
cualquier cambio también conlleva un paso de compilación.
any change also requires a compile step.
Limpieza del aparato-La limpieza del aparato es sencilla y conlleva poca dedicación.
Cleaning the appliance-Cleaning the appliance is simple and requires little work.
cambiar la política conlleva un compromiso a largo plazo.
policy change takes a long-term commitment.
la modificación podrá conllevar un impacto económico en el estudiante.
the change may have an economic impact on the student.
Las heridas tardan más en curar y conllevan un riesgo de infección más elevado.
Wounds take longer to repair and have a higher risk of infection.
Results: 51, Time: 0.0695

Conllevando in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English