CONSERVACIÓN IN ENGLISH TRANSLATION

conservation
conservación
preservación
conservacionista
preservation
preservación
conservación
mantenimiento
protección
preservar
conservar
maintenance
mantenimiento
conservación
manutención
mantener
pensión alimenticia
storage
almacenamiento
almacenaje
trastero
almacén
almacenar
depósito
conservación
guardar
retention
retención
conservación
mantenimiento
permanencia
retener
mantener
conservar
conserve
conservar
ahorrar
conservación
preservar
preserve
preservar
conservar
mantener
proteger
preservación
conservación
coto
salvaguardar
conserving
conservar
ahorrar
conservación
preservar
preserving
preservar
conservar
mantener
proteger
preservación
conservación
coto
salvaguardar
preserved
preservar
conservar
mantener
proteger
preservación
conservación
coto
salvaguardar
conserved
conservar
ahorrar
conservación
preservar

Examples of using Conservación in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Para la conservación de los bienes personales deben tomar las medidas de seguridad.
For safekeeping of personal property should take normal security measures.
¿Es necesaria la conservación en nevera de las jeringuillas una vez abiertas?
Is it necessary to keep the syringes in a refrigerator after opening?
Conservación de 143 kilómetros de rutas de suministros
Maintained 143 km of supply routes,
Ponemos sumo cuidado en la conservación del legado de Orson Welles.
We are very much caring to keep the legacy of Orson Welles.
Conservación: congelación(>24 horas para envío),
Condition: freezing(> 24 hours for shipping),
Asistencia para la conservación de la casa propia 11.57 138.
Assistance to keep owned homes 126.
No hay límite de tiempo para la conservación de las estadísticas de tu aplicación.
There is no time limitation to the safekeeping of the statistics of your app.
Su estado(calidad del inmueble, estado de conservación,etc.).
Your status(quality of the property, condition, etc…).
en muy buena conservación.
in very good condition.
El miembro adoptar las disposiciones necesarias para su protección y conservación.
You are responsible for taking the measures necessary for their protection and safekeeping.
SENSACIONAL. Buenos Centrajes, color fresco y buena conservación. Serie de LUJO.
SENSATIONAL. Good thread roll Centrings, fresh color and in good condition.
Folx tiene un sistema único de clasificación y conservación del contenido descargado. Detalles.
Folx has a unique system of sorting and keeping the downloaded content. Details.
Caso práctico de almacenamiento electrónico: la conservación digital de la factura electrónica.
Back Electronic archiving case study: digital safekeeping for e-Invoicing.
Árboles frutales, jardín en perfecta conservación.
Fruit trees, garden in perfect condition.
Fijar normas de seguridad para su conservación, transporte y empleo.
Establishment of safety standards for the storage, transport and use of such goods;
Adyacentes a las zonas abiertas de los cajones refrigerados adecuados para la conservación de alimentos.
Next to the open areas are the refrigerated drawers for keeping food.
La suma de 33.900 dólares permitirá sufragar la conservación del equipo de automatización de oficinas.
An amount of $33,900 provides for the maintenance of office automation equipment.
La limpieza del medio ambiente es decisiva en la conservación del ecosistema marino,¡actúa!
Ensuring a clean environment is crucial to the preservation of the marine ecosystem!
La conservación del contenido de los estómagos
Preserved stomach contents
Su magnífico trazado y la perfecta conservación de sus muros no dejan indiferente al visitante,
Of magnificent design and with perfectly conserved walls, the fort leaves no one indifferent, one feels obliged
Results: 50654, Time: 0.3424

Top dictionary queries

Spanish - English