conservar
keep
conserve
preserve
retain
store
maintain
save
hold
preservation
remain conservación
conservation
preservation
maintenance
storage
retention
conserve
preserve preservar
preserve
preservation
maintain
keep
safeguard
protect
conserve conservan
keep
conserve
preserve
retain
store
maintain
save
hold
preservation
remain conserve
keep
conserve
preserve
retain
store
maintain
save
hold
preservation
remain conserva
keep
conserve
preserve
retain
store
maintain
save
hold
preservation
remain ahorre
save
savings
spare
conserve ahorra
save
savings
spare
conserve preserven
preserve
preservation
maintain
keep
safeguard
protect
conserve preservan
preserve
preservation
maintain
keep
safeguard
protect
conserve
Conserve valuable rack space in the data center. Agility.Ahorre valioso espacio en rack en el centro de datos. Agilidad.Conserve valuable rack space in the data center. Availability Out-of-band management.Ahorre valioso espacio en los racks del centro de datos. Disponibilidad.Conserve water to protect freshwater inflows.Ahorre agua para proteger los caudales afluentes de agua dulce.Conserve water with low flush option.Ahorre agua con la opción de descarga reducida.BUSINESS MANAGER'Conserve paper! GERENTE"Ahorre papel!
We protect and conserve the biodiversity of natural ecosystems. Protegemos y conservamos la biodiversidad de los ecosistemas naturales. I assess and conserve ancient libraries, Asesoro y conservo bibliotecas y archivos I conserve my enthusiasm to learn and improve. Conservo mi entusiasmo por aprender y mejorar.Whether we build new reservoirs, conserve , or reuse the water, Sea que construimos nuevos reservorios, conservemos o reutilicemos el agua, Partsmaster We clean and conserve water, save energy& deliver premium maintenance solutions. Partsmaster Limpiamos y conservamos agua, ahorramos energía y ofrecemos soluciones de mantenimiento Premium. Convert, conserve and capacitate others to Christianity. Convierto, Conservo y Capacito a otros al cristianismo. This will help you relax, conserve energy and avoid back pain. Así te relajarás, ahorrarás energías y evitarás el dolor de espalda. We also repair and conserve plastic surfaces(laminates). Areglamos también y conservamos las superficies de plástico(laminados). ¡Conservad vuestra munición! We sit, wait, conserve oxygen, that's it. Nos sentamos, esperamos, conservamos el oxígeno, eso es todo. The one who yes conserve are his tales. El que sí conservamos son sus cuentos. ¡Entonces conservad la! This will also avoid costly redundancies and conserve both programme and security resources. Esto también evitará duplicaciones costosas y conservará recursos para los programas y la seguridad. Asi conservo nuestra energía. Protect biodiversity, conserve our natural heritage. Protegemos la biodiversidad, conservamos nuestro patrimonio natural.
Display more examples
Results: 2053 ,
Time: 0.0714