CONSERVE in Turkish translation

[kən's3ːv]
[kən's3ːv]
koru
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
muhafaza
containment
keep
preservation
maintain
hold
store
enclosure
preserved
conserve
guard
tasarrufu
savings
save
austerity
conservation
economize
we conserve
thrifts
idareli kullan
saklamanızı
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
korumak
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
idareli
handle
manage
run
do
cover
administration
management
get
administrative
fine

Examples of using Conserve in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We need to relax and conserve oxygen.
Sakin kalmalı ve oksijeni muhafaza etmeliyiz.
Look, get some rest and conserve what little energy you have left.
Bak, biraz dinlen ve kalan azıcık enerjini muhafaza et.
I would conserve your energy, if I were you.
Senin yerinde olsam enerjimi saklardım.
Please conserve water in summer.
Lütfen yazın suyu koruyun.
We're gonna have to conserve as much fuel as possible.?
Mümkün olduğu kadar az yakıt kullanmalıyız.
Please conserve water during the summer.
Lütfen yaz mevsimi sırasında suyu koruyun.
We need to be responsible and conserve power.
Sorumlu davranıp gücü tasarruflu kullanmalıyız.
Oxilon said we would just have to conserve our resources.
Oxilon, sadece kaynaklarımızı muhafaza etmemiz gerektiğini söyledi.
You should power down, conserve some energy.
Gücünü kapatmalısın, biraz enerji tasarrufu yapman gerekiyor.
So let's just not freak out and conserve power for a while.
Yani endişelenmeyelim ve gücü bir süreliğine koruyalım.
Conserve your ammunition! Ready, up!
Hazır! Cephanelerinizi boşa harcamayın!
may also appear in some individuals, since the body cannot conserve much(if any) of the water it takes in.
görülebilir, çünkü vücut alınan sudan daha fazla suyu( eğer varsa) muhafaza edemez.
I need you to sit down, conserve oxygen and stop talking to people who aren't there.
Senden oturmanı, oksijen tasarrufu yapmanı ve orada olmayan insanlarla konuşmayı bırakmanı istiyorum.
And with all the wonderful technology we have we can do things that are much more efficient: conserve, recycle, etc.
Ve sahip olduğumuz muhteşem teknoloji ile çok daha fazla verimli şeyler yapabiliriz: korumak, geri dönüşüm yapmak, vs.
In order to conserve world energy resources, the powers that be will only use the smallest possible bang.
Dünya enerji kaynaklarından tasarruf edebilmek için kuvvetlerin ufak patlamalar yaratması gerekiyor.
Instead of taking off in a customary manner, straight up, we will conserve fuel by using a mile-long slide to give us impetus.
Alışılagelmiş dikine kalkış yerine bize itici güç verecek olan 1,5 kilometre uzunluğunda bir kaydırak kullanarak yakıttan tasarruf edeceğiz.
there are no lighter particles that conserve these values.
elektrik yükü birdir ve bu değerleri koruduklarından ateşleyici( bozucu) parçacıklar değillerdir.
At both events, Forstall stated that push notifications better conserve battery than background processes(which are used in pull technology) for receiving notifications.
Her iki olayda da Forstall, itme bildirimlerinin bataryayı bildirim almak için arka plan süreçlerinden( çekme teknolojisinde kullanılır) daha iyi koruduğunu belirtti.
the whole point of tote bags is to reuse and conserve for the environment.
çantaların bütün noktası, çevreyi yeniden kullanmak ve korumaktır.
Serbia must now either find a way to lower costs, conserve energy or use alternative fuels.
Sırbistan şimdi ya maliyetleri düşürüp enerji tasarrufu yapmanın ya da alternatif yakıt kullanmanın bir yolunu bulmak zorunda.
Results: 59, Time: 0.0547

Top dictionary queries

English - Turkish