CONSIDERADA RESPONSABLE IN ENGLISH TRANSLATION

deemed responsible for
considered liable for
considered responsible for

Examples of using Considerada responsable in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sin consultar a la parte considerada responsable de la situación o solicitar su acuerdo.
without the party deemed responsible for the situation having given its approval or having even been consulted.
No podrá ser considerada responsable por los daños directos
Ankama shall not be held liable for any direct or indirect damages,
Limitación de responsabilidad evolis únicamente será considerada responsable de los daños directos
Limitation of liability evolis will be held liable only for direct damages,
La legislación nacional debería también prever que se otorgue asistencia en la más amplia medida posible en relación con delitos de los que una persona jurídica pueda ser considerada responsable artículo 18, párrafo 2.
National legislation should also provide for assistance to be afforded to the fullest extent possible in relation to offences for which a legal person may be held liable article 18, paragraph 2.
la persona será considerada responsable conforme al artículo 88 de la Ley penal, que fija una pena para el terrorismo,
the person shall be held liable in accordance with Section 88 of the Criminal Law setting out a penalty for terrorism
UIC Barcelona tampoco puede ser considerada responsable de cualesquiera daños derivados de la utilización de la web,
Nor may UIC Barcelona be held liable for any damages resulting from the use of the website
TF Création no puede en ningún caso ser considerada responsable de la puesta a disposición de los sitios que son objeto de un enlace de hipertexto desde el sitio www. velto. fr.
TF Création can under no circumstances be held liable for the provision of the sites which are linked with a hypertext link from the site www. velto. fr.
Whitecrew puede en ningún caso ser considerada responsable de daño material e inmaterial que se produciría durante la solución de
WHITE CREW can under no circumstances be held liable for material and immaterial damage that would occur during troubleshooting
El Tribunal, señalando que el artículo 72 de la Constitución estipula expresamente que una persona puede ser considerada responsable de expresiones formuladas por escrito,
The Court, noting that section 72 of the Constitution mentions expressly that a person may be held liable for expressions made in print,
El MOOV no será considerada responsable ante el Cliente en caso de retraso en la disponibilidad de habitación aunque haya razones válidas para la no disponibilidad oportuna de habitación.
MOOV shall not be considered responsible before the Client in the case of delay in the availability of the room provided there is a valid reason for the delay in the timely availability of the room.
TommyGun Stores no podrá ser considerada responsable de los daños, sea cual sea su naturaleza,
TommyGun Stores can not be held liable for damages, whatever their nature, both material
En ningún caso caberg srl podrá ser considerada responsable por daños accidentales
Under no circumstances may caberg srl be held liable for incidental or consequential loss
YAMABIKO EUROPE no puede en ningún caso ser considerada responsable de errores, inexactitudes,
YAMABIKO EUROPE may in no circumstances be held liable for any errors, inexactitudes,
Asimismo, una persona será considerada responsable de participación en cualquiera de los delitos penales regulados por el Código Penal de conformidad con el mismo artículo,
Similarly a person shall be held liable for participation in any of the criminal offences regulated by the CL in accordance with the same section of the CL,
la organización sea considerada responsable en virtud del derecho internacional,
in order for the organization to be regarded as responsible under international law,
Otro enfoque consiste en enumerar los delitos de los que una persona jurídica puede ser considerada responsable, lo que permite una aplicación más limitada de la responsabilidad de las personas jurídicas.
An alternative approach is to list those offences for which a legal person may be liable, which allows for a more limited application of liability to legal persons.
Evolis Card Printer no será considerada responsable de los posibles errores que pueda incluir esta guía,
Evolis Card Printer cannot be held liable for any errors that may be found in this manual,
En varios informes figuraban recomendaciones para garantizar que se prestase asistencia judicial recíproca con respecto a los procesos relacionados con los delitos de los que una persona jurídica pudiera ser considerada responsable párr. 2.
Several reports contained recommendations to ensure that mutual legal assistance was afforded in proceedings related to offences for which a legal person would be considered liable para. 2.
no será considerada responsable si, por cualquier motivo, el presente Sitio Web no está disponible en cualquier momento o durante cualquier periodo.
it shall not be liable if for any reason this Website is unavailable at any time or for any period.
existe la posibilidad de que la CP sea considerada responsable de las actuaciones del MM.
there is a possibility that the COP would be held liable for the actions of the GM.
Results: 111, Time: 0.0716

Considerada responsable in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English