CONTINUARSE IN ENGLISH TRANSLATION

proceed
proceder
continuar
pasar
avanzar
realizar
actuar
adelante
siga
llevarse a cabo

Examples of using Continuarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Y si la conversación sigue fluyendo siempre puede continuarse con una copa de Rioja Bordón,
And if the conversation keeps flowing you can always continue with a glass of Rioja Bordon,
Sin embargo, pensamos que éstas deben celebrarse con más frecuencia y continuarse con reuniones entre los jefes de los programas concretos
However, we feel that they should be more frequent and be followed-up by meetings between the heads of specific programmes
Los participantes expresaron su deseo de ver continuarse las Jornadas de la Sociedad Civil durante la presidencia de Suiza en 2011 y más allá.
Participants expressed their desire to see continuity of the Civil Society Days into the 2011 Swiss Chairmanship and beyond.
Deben continuarse tales enfoques innovadores en los servicios de aplicación de la teleobservación y realzarse su calidad mediante el lanzamiento del satélite IRS-1C el año próximo.
Such innovative approaches in remote sensing application services are to be continued and their quality will even be enhanced by the launch of the IRS-lC satellite next year.
De continuarse por este camino, las consecuencias podrían ser impredecibles para Europa
Pursuit of this policy could lead to an unpredictable outcome for Europe
A menudo, las acciones del receptor deben continuarse con un refuerzo, mediante la provisión de algún beneficio por haber actuado,
Often, the recipient's action must be followed by reinforcement, by the provision of some benefit for having acted,
Muchas de las medidas a corto plazo examinadas previamente también deberán continuarse a mediano y largo plazo.
Many of the short-term measures discussed above will also need to be continued in the medium and long term.
El tratamiento se puede interrumpir en todo momento y continuarse en cualquier otro momento.
The treatment can be interrupted at any time and resumed at any point in time.
Con la celebración de este Congreso se intenta iniciar un ciclo qu debe continuarse en los años subsecuentes.
The purpose of this Congress was to start a cycle that is intended to continue in the subsequent years.
o deberían continuarse a costas de la Convención.
would need to continue at a cost to Convention.
grapas una vez disparada una tira de grapas, pero podrá continuarse con el grapado si se llena el cargador con las mismas grapas.
after firing a strip of staples, but replenishing the magazine with the same staples will enable stapling to be continued.
Sin embargo, organizó el proyecto para que pudiera continuarse tal y como él lo hubiera hecho.
However, he organized a project in order to continue the building as he would have.
El Departamento de Información Pública trabaja en un valioso programa de capacitación de periodistas de los países en desarrollo, que merece continuarse.
The Department of Public Information was operating a valuable programme to train journalists in the developing countries and it deserved to be continued.
al hacerlo debería continuarse el especial hincapié que se hacía en el Plan de Acción de Bangkok.
cooperation programmes was essential, and should follow the emphasis provided in the Bangkok Plan of Action.
del Consejo de Seguridad, y deben continuarse las negociaciones para tal fin.
pertinent Security Council resolutions, and negotiations to that end should continue.
lanzan una discusión que tiene que continuarse.
meant to launch a discussion that needs to continue.
El representante de la insolvencia debería tener derecho a ser escuchado en la correspondiente vista judicial para explicar por qué considera que no debería continuarse con las actuaciones.
The insolvency representative should have a right to be heard in any resulting court hearing to explain why it believes the action should not go ahead.
seguían siendo importantes y debían continuarse.
remained important and should be continued.
El modelo de gestión del Programa se presta para continuarse en el tiempo y replicarse.
The program management model lends itself to continuing over time and replication.
tradiciones que suelen continuarse en la cultura turcochipriota en la actualidad.
traditions similar to continuing Turkish Cypriot culture today.
Results: 253, Time: 0.0683

Top dictionary queries

Spanish - English