SHOULD BE CONTINUED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː kən'tinjuːd]
[ʃʊd biː kən'tinjuːd]
debe continuar
duty to continue
debe seguir
duty to follow
duty to continue
debería continuar
duty to continue
deben continuar
duty to continue
debía continuar
duty to continue
deben seguir
duty to follow
duty to continue
debería seguir
duty to follow
duty to continue
deberían seguir
duty to follow
duty to continue

Examples of using Should be continued in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Nations/Sweden courses should be continued, for the following reasons.
Deberían continuar los cursos Naciones Unidas/Suecia, por las razones siguientes.
The discussions already begun on that issue should be continued in the Fourth Committee.
Deberán proseguir los debates ya iniciados sobre este asunto en la Cuarta Comisión.
We also need to consider whether all of the prestige projects really should be continued.
También debemos considerar si todos los proyectos prestigiosos deberían continuar realmente.
It was agreed that efforts to improve this situation should be continued.
Se acordó que los esfuerzos para mejorar esta situación deberían continuar.
That process should be continued.
Este proceso deberá continuar.
Such work should be continued.
Estas labores debían continuar.
This work should be continued.
Esta labor deberá continuar.
The special programme on the question of Palestine should be continued.
Se debería continuar con el programa especial sobre la cuestión de Palestina.
After remission, medications should be continued for 6 to 12 months.
Después de la remisión, los medicamentos deben continuarse por unos 6 a 12 meses.
This therapy should be continued for one month.
Esta terapia se debe continuar por un mes.
Broad-spectrum antibiotics should be continued for> 3 wk after surgery.
Deben continuarse los antibióticos de amplio espectro por> 3 semanas después de la cirugía.
Treatment should be continued for 2 weeks after cerebrospinal fluid is sterile.
El tratamiento debe continuarse durante 2 semanas después de comprobar un LCR estéril.
Treatment should be continued for another time, even if the symptoms have disappeared.
El tratamiento debe continuarse durante otro tiempo, incluso si los síntomas han desaparecido.
Do you think this practice should be continued or should it be discontinued?
¿Cree usted que esta práctica se debe continuar o debe ser descontinuada?
A fractional meal should be continued at least five times a day.
Una comida fraccionada debe continuarse al menos cinco veces al día.
Flushing with water should be continued for at least 15 minutes.
Debe continuarse la aspersión durante por lo menos 15 minutos.
Even so, efforts to increase access to condoms and lubricants should be continued.
Aun así, se deben continuar los esfuerzos por aumentar el acceso a condones y lubricantes.
Cystitis therapy should be continued for 7 to 14 days.
En la cistitis el tratamiento debe continuarse por 7 ó 14 días.
The application of the ointment should be continued until healing is complete.
La aplicación de la pomada debe continuarse hasta que la curación sea completa.
This treatment should be continued for ninety minute regularly every night.
Este tratamiento debe ser continuado por noventa minutos regularmente cada noche.
Results: 527, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish