SHOULD BE CONTINUED in Bulgarian translation

[ʃʊd biː kən'tinjuːd]
[ʃʊd biː kən'tinjuːd]
трябва да продължи
should continue
must continue
should last
must go on
needs to continue
has to continue
must last
should go on
must keep
should proceed
следва да бъде продължена
should be continued
следва да бъдат продължени
should be continued
трябва да се продължава
should be continued
should be still
трябва да продължат
should continue
must continue
need to continue
have to continue
should last
should proceed
have to keep
must keep
must last
must go on
следва да бъде продължено
should be continued
следва да бъде продължен
should be continued
трябва да се продължи
should be continued
must continue
should be resumed
shall be extended
you need to continue
you have to go
трябва да се повтори
should be repeated
must be repeated
has to be repeated
needs to be repeated
should recur
shall be repeated
it must be reiterated
it is necessary to repeat
should be continued

Examples of using Should be continued in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ratification process should be continued.
Но процесът по ратифицирането трябва да продължи.
This is a natural evolution and should be continued.
Това е естествена еволюция, която трябва да продължи.
Trametinib should be continued at the same dose.
Приемът на траметиниб трябва да се продължи в същата доза.
MTX should be continued during treatment with Cimzia where appropriate.
MTX трябва да се продължи по време на лечението с Cimzia, когато е необходимо.
Treatment should be continued until you have stopped growing.
Лечението трябва да продължава, докато спре растежът Ви.
Methotrexate should be continued during treatment with Hefiya.
По време на лечението с Hefiya трябва да се продължи приложението на метотрексат.
Hygiene measures should be continued for the 2 weeks following the initial treatment.
Хигиенните мерки трябва да бъдат продължени за 2 седмици след първоначалното лечение.
Treatment should be continued until disease progression
Лечението трябва да се продължи до прогресия на заболяването
The dialogue with the Turkish president should be continued”.
Диалогът с турския президент трябва да бъде продължен“.
The prescribed dosage regimen should be continued.
Предписаният дозов режим трябва да се продължи.
Conservative treatment for CRI should be continued during treatment with somatropin.
Консервативното лечение на ХБН трябва да бъде продължено и по време на терапията със соматропин.
This dosage should be continued for three weeks.
Тази дозировка трябва да се продължи 3 седмици.
Usual medical care for FAP patients should be continued while on celecoxib.
Обичайните медицински грижи за пациенти с ФАП трябва да бъдат продължени, докато са на селекоксиб.
In case of intolerance to ribavirin, Pegasys monotherapy should be continued.
В случай на непоносимост към рибавирин трябва да се продължи с монотерапия с Pegasys.
This activity should be continued.
Тази инициатива трябва да бъде продължена.
Iclusig should be continued at the same dose.
Iclusig трябва да се продължи със същата доза.
Program should be continued.
Програмата трябва да бъде продължена.
The trend of cooperation should be continued efforts of both sides.
Тенденцията на сътрудничество трябва да се продължи с усилията и на двете страни.
This initiative should be continued.
Тази инициатива трябва да бъде продължена.
A standard low cholesterol diet should be continued during treatment.
Стандартната диета понижаваща холестерола трябва да се продължи по време на лечението.
Results: 378, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian